Histori nga Shkrimet e Shenjta
Kapitulli 5: Lindja e Jezu Krishtit


Kapitulli 5

Lindja e Jezu Krishtit

A decree is read that everyone must pay taxes - ch.5-1

Romak bëri një ligj që secili duhej të regjistrohej në qytetin e vet. Jozefi dhe Maria jetonin në Nazaret. duhej të udhëtonin 105 km për në Bethlehem për t’u regjistruar.

Mary and Joseph travel to Bethlehem - ch.5-2

Nuk ishte e lehtë për Marien të udhëtonte për në Betlehem. Fëmija i saj do të lindte së shpejti.

Mary and Joseph are turned away from an inn in Bethlehem - ch.5-3

Kur Jozefi dhe Maria arritën në Betlehem, të gjitha dhomat ishin mbushur me njerëz. Maria dhe Jozefi duhej të qëndronin në stallë. Stalla është një vend ku mbahen kafshët.

Joseph, Mary and the baby Jesus in a manger - ch.5-4

Atje u lind fëmija. Maria e mbështolli Atë me rroba dhe e vuri në një grazhd. Jozefi dhe Maria i vunë fëmijës emrin Jezu.

An angel announces the birth of Christ to the shepherds - ch.5-5

Natën kur lindi Jezusi, barinjtë po kujdeseshin për dhentë e tyre në fushat pranë Betlehemit. Një engjëll erdhi tek ata. Barinjtë u trembën.

An angel announces the birth of Christ to the shepherds - ch.5-6

Engjëlli u tha të mos trembeshin. Ai kishte një lajm të mrekullueshëm: Shpëtimtari, Jezu Krishti, ishte lindur në Betlehem. Ata do ta gjenin Atë shtrirë në një grazhd.

The shepherds gather around the baby Jesus - ch.5-7

Barinjtë shkuan në Bethlehem, ku panë foshnjën Jezus.

The shepherds tell others about Christ's birth - ch.5-8

Barinjtë ishin të lumtur që shihnin Shpëtimtarin. Ata u treguan njerëzve të tjerë mbi atë që kishin dëgjuar dhe parë.