Raamatukogu
Uue Testamendi sissejuhatus


Uue Testamendi sissejuhatus

Mis on Uus Testament?

Uus Testament sisaldab Jeesuse Kristuse esimeste apostlite ja algusaegade jüngrite kirjutisi, kes kirjutasid Püha Vaimu inspiratsiooni ajel. See sisaldab nelja evangeeliumi, mis on Matteuse, Markuse, Luuka ja Johannese tunnistused Jeesusest Kristusest kui lubatud Messiast – Päästjast ja Lunastajast – ja ülestõusnud Issandast. Need neli evangeeliumi jutustavad seiku Jeesuse elust ja nendes on kirjas paljud Tema õpetused. Uus Testament sisaldab Päästja ja Tema apostlite õpetatud õpetusi ja põhimõtteid, et aidata teistel õppida, kuidas naasta elama koos Jumala, Isaga ja saada igavene elu. Viimse aja pühad käsitlevad Piiblit koos Mormoni Raamatu, Õpetuse ja Lepingute ning Kallihinnalise Pärliga kui pühakirja (vt 8. UA).

Vanem Bruce R. McConkie Kaheteistkümne Apostli Kvoorumist on Uue Testamendi tähendusrikka sisu kokku võtnud: „Uus Testament ‥ räägib muistsete lubaduste täitumisest; jutustab Lubatu sünnist, teenimisest ja lepitavast ohverdusest; seletab lahti Tema igavese evangeeliumi päästvad õpetused; paneb kirja evangeeliumi kasvu ja leviku aegade keskpaigas; kuulutab ette üleüldisest usust taganemisest, mis kord pühadele oli antud; lubab evangeeliumi hiilgavat taastamist viimsel ajal ning ennustab näitlikult ja põnevalt sündmusi, mis eelnevad Inimese Poja teisele tulemisele, juhtuvad Tema tulemise ajal ning järgnevad sellele. Selle peaeesmärk on tunnistada Kristusest.” (A New Witness for the Articles of Faith, 1985, lk 392)

Miks on tähtis Uut Testamenti uurida?

Nagu kõik pühakirjad, nii õpetab ja tunnistab ka Uus Testament Jeesusest Kristusest ja Tema jumalikkusest. Apostel Johannes kuulutas, et tema eesmärgiks evangeeliumi kirjutamisel oli veenda teisi, et nad usuksid, et Jeesus on Kristus, Jumala Poeg, ja et neil uskudes oleks elu tema nimes (vt Jh 20:31). Uurides Uut Testamenti õpid sa Päästja imelisest sünnist, oled tunnistajaks Tema imedele ja tervendamistele, kuuled kõrgemaid tõdesid Tema evangeeliumi kohta ja elad uuesti läbi Tema lepitava ohverduse, ristilöömise ja hiilgava ülestõusmise päevad. Uurides Päästja elu ja õpetusi, õpid, kuidas tulla Tema juurde, et saada lootust, andestust, rahu ja igavest õnne. Uue Testamendi siiras uurimine võib tugevdada sinu usku Jeesusesse Kristusesse ja aidata sul toetuda Tema õpetustele ja lepitusele.

Vanem L. Tom Perry Kaheteistkümne Apostli Kvoorumist õpetas, et Uus Testament „on pühakirjade ajaloo kese, just nagu Päästja ise peaks olema meie elu kese. Meil tuleb võtta endile kohustus seda uurida ja kalliks pidada!

Uut Testamenti uurides võib leida hindamatuid tarkusepärle.” (Hingamispäev ja sakrament. – 2011. a kevadine üldkonverents)

Mõned hindamatud tõe- ja tarkusepärlid Uuest Testamendist:

  • Jeesus Kristus on „tee ja tõde ja elu” ja Tema kaudu me võime õppida tundma Taevast Isa (vt Jh 14:6–7).

  • Püha Vaim on „Lohutaja, ‥ , [kes] õpetab teile kõik ja tuletab teile meelde kõik” (Jh 14:26).

  • Jeesuse Kristuse jüngritel on kohustus kuulutada evangeeliumi kogu maailmas (vt Mt 28:19).

  • Päästja jätkab oma Kiriku juhtimist valitud teenijatele antava ilmutuse kaudu (vt Ap 1:2).

  • Sa oled Jumala järeltulija ehk laps (vt Ap 17:28–29).

  • Tänu Päästja ülestõusmisele võidutsevad kõik surma üle ja elavad taas (1Kr 15:21–26).

  • Kui sul jääb puudu tarkusest, võid küsida Jumalalt palves ja Ta vastab (vt Jk 1:5–6).

  • Ustavad pühad, kes saavad kurjusest võitu, saavad igavese elu (vt Ilm 3).

Kogemus prohvet Joseph Smithi elust on eeskujuks, kuidas Uue Testamendi uurimine võib meie elu mõjutada. Noore mehena oli Josephil raskusi sellega, et jõuda ise selgusele, milline kirik on õige. Ta hakkas Piiblit uurima ja luges ühel päeval salmi Jaakobuse 1:5. Hiljem kirjutas ta: „Iial ei ole ükski pühakirjakoht tunginud inimsüdamesse suurema jõuga kui tookord see minu omasse. See näis võimsa jõuna valguvat mu südame igasse soppi. Ma mõtlesin sellest ikka ja jälle.” (JSA 1:12)

Pärast Uuest Testamendist nende sõnade lugemist ja nende üle mõtisklemist otsustas Joseph tegutseda õpitud tõe järgi ja küsida Jumalalt, nagu Jaakobus oli õpetanud. Tema otsuse tulemuseks oli tähelepanuväärne esimene nägemus. Kui sa uurid usinalt Uut Testamenti, tunned ka sina, kuidas Püha Vaim puudutab su südant ja aitab sul tunda ära viisid, kuidas evangeeliumi õpetusi ja põhimõtteid oma elus rakendada.

Kui uurid palvemeelselt Uut Testamenti, tegutse Püha Vaimu õhutuste järgi. Nii tehes võid veelgi täielikumalt Issandasse pöörduda. Tõeline pöördumine leiab aset, kui sa järgid päev päeva ja kuu kuu järel pidevalt kuni elu lõpuni õpetusi, mille kohta sa tead, et need on õiged, ning pead kinni käskudest.

Uuest Testamendist

Piibel ei ole üks raamat. See on raamatute kogumik. Kreekakeelne sõna, millest on tuletatud sõna Piibel, tähendab „raamatud”. „Kristlikus Piiblis on kaks jagu, mida tuntakse tavaliselt Vana ja Uue Testamendina” (märksõna „Piibel”. – Pühakirjajuht, scriptures.lds.org). Sõna, mis on tõlgitud kui testament, võib samuti tõlkida kui leping. Seega on Uus Testament uus leping.

Evangeeliumi kontekstis on leping Issanda ja inimese või rühma vaheline eriline kokkulepe. Vana Testament ehk vana leping on seadus, mille Issand oma rahvale muiste andis. „Kui Päästja aegade keskpaigas tuli, taastas Ta juutidele Palestiinas evangeeliumi. Kuna nad olid isegi Moosese seadusest taganenud, oli see nende jaoks uus leping” (märksõna „Bible”. – Bible Dictionary).

Uus Testament on tavaliselt jaotatud evangeeliumideks, Apostlite tegude raamatuks, Pauluse kirjadeks, üldisteks kirjadeks ja Ilmutuse raamatuks.

  1. Evangeeliumid. Matteuse, Markuse, Luuka ja Johannese raamatuid kutsutakse evangeeliumideks ning igaüks neist on nime saanud oma autori järgi. Sõna evangeelium tähendab häid uudiseid. Kuigi mõned neljas evangeeliumis välja toodud üksikasjad ja vaatenurgad on erinevad, räägivad need kõik Päästja elu ja maise teenimistöö sündmustest juutide seas. Kõik neli evangeeliumi õpetavad ja tunnistavad, et Jeesus Kristus on Jumala Poeg ja maailma Päästja. „Matteuse, Markuse ja Luuka ülestähendused sisaldavad küllalt sarnast materjalivalikut ja on väljendusviisilt üsna sarnased, nagu ka tähtsamatelt punktidelt ja seetõttu kutsutakse neid mõnikord „sünoptilised evangeeliumid” (mis tähendab sarnased). Kuid igaüks on siiski ainulaadne ja sisaldab üksikasju, mida ei leidu teistes. Johannese ülestähendus on kolmest ülejäänust nii sõnakasutuse, väljendusviisi kui sündmuste käsitluse poolest üsna erinev.” (Märksõna „Gospels”. – Bible Dictionary)

  2. Apostlite tegude raamat. Apostlite tegude raamatu pani kirja Luukas ja see on ülestähendus Kiriku kasvust Peetruse ja teiste apostlite juhtimise all (vt märksõna „Acts of the Apostles”. – Bible Dictionary).

  3. Pauluse kirjad. Pauluse kirjad kannavad Kiriku koguduse või isiku (rühma) nime, kellele need on kirjutatud. Pauluse kirjad on reastatud „pikkuse järgi, kahanevas järjekorras, pikimast (roomlastele) lühimani (Fileemonile). See reegel ei kehti vaid kirja heebrealastele puhul, mis jäeti viimaseks, kuna oli tekkinud küsimusi, kas selle kirjutas ikka Paulus” (märksõna „Pauline Epistles”. – Bible Dictionary).

  4. Üldised kirjad. Raamatuid Jaakobusest kuni Juudani, välja arvatud 2. ja 3. Johannese, kutsutakse sageli üldisteks kirjadeks. Need ei ole adresseeritud ühelegi konkreetsele isikule ega Kiriku kogudusele. Neid kutsutakse autori nime järgi. (Vt märksõna „General Epistles”. – Bible Dictionary.)

  5. Ilmutuse raamat. Ilmutuse raamatu (mõnikord viidatakse sellele kui apokalüpsisele) on kirjutanud apostel Johannes, kes kirjutas ka tema nime kandva evangeeliumi ja kirjad. See on Johannese ülestähendus ilmutusest, mille ta Issandalt sai. (Vt märksõna „Revelation of John”. – Bible Dictionary.)

Joseph Smithi tõlge ja Joseph Smith – Matteuse

Issand soovitas teha prohvet Joseph Smithil ingliskeelsele Kuningas Jamesi piibliversioonile tõlke või paranduse. Joseph Smithi tõlge (mõnikord lühendatult JST) ei ole Piibli tõlge ühest keelest teise. See sisaldab muudatusi, mida Issand inspireeris prohvetit Piibli tekstis tegema.

Joseph Smith alustas oma tõlget juunis 1830 ja lõpetas selle juulis 1833, kuigi ta jätkas käsikirja muudatuste tegemist peaaegu kuni surmani 1844. aastal (vt märksõna „Joseph Smithi tõlge”. – Pühakirjajuht). Kuigi prohvet Joseph Smithi tõlge avaldati osaliselt tema eluajal, avaldas tema lõpetatud inspireeritud Piibli tõlke esmakordselt 1867. aastal Reorganiseeritud Viimse Aja Pühade Jeesuse Kristuse Kirik (nüüd tuntud kui Kristuse Kogukond (Community of Christ)). Alates 1979. aastast on viimse aja pühade väljaanne kuningas Jamesi ingliskeelsest piibliversioonist sisaldanud joonealustes märkustes ja lisades sadu õpetuslikult tähendusrikkaid salme Joseph Smithi tõlkest. (Vt Robert J. Matthews. Joseph Smith’s Efforts to Publish His Bible „Translation”. – Ensign, jaan 1983, lk 57–64; märksõna „Joseph Smithi tõlge”. – Pühakirjajuht.) Alates 2009. aastast on viimse aja pühade väljaanne hispaaniakeelse Piibli Reina-Valera versioonist sisaldanud samuti salme joonealustes märkustes ja lisades. 2015. aastal ilmus viimse aja pühade väljaanne portugali keeles.

Joseph Smith – Matteuse. Kallihinnalises Pärlis on väljavõte Joseph Smithi tõlkest (JST, Matteuse 23:39–24:56). See on inspireeritud tõlge salmidest Matteuse 23:39–24:55.

Joseph Smithi tõlge aitab meil Uuest Testamendist aru saada, taastades mõned lihtsad ja hinnalised tõed, mis olid Piiblist kaduma läinud (vt 1Ne 13:20–41) ja lisades Issanda kommentaarid ja selgituse.