“Daniel mo Drim blong King,” Ol Stori long OlTesteman (2022)
“Daniel mo Drim blong King,” Ol Stori long OlTesteman
Daniel 2
Daniel mo Drim blong King
Mesej blong God i go long wan king
King blong Babilonia i bin gat wan drim we i mekem hem i wari. Hem i givim oda long ol pris mo waes man blong hem, blong talem wanem drim blong hem i minim.
King i no wantem talem drim blong hem. Hem i se sapos ol pris mo waes man oli gat paoa tru, bae oli save talem wanem drim blong hem mo wanem i minim.
Ol pris mo waes man oli talem long king se oli no save talem mining blong drim blong hem sapos hem i no talem, wanem drim blong hem. Oli talem se i no gat wan man i save mekem olsem. King i kros mo talem se bae hem i kilim evri waes man insaed long kingdom ia we i tekem tu, Daniel mo ol fren blong hem.
Taem bodigad blong king i kam blong tekem Daniel mo ol fren blong hem, Daniel i askem sapos hem i save gat moa taem mekem se bae hem i save talem long king, wanem drim blong hem i minim. Daniel i save se God i save mo i luk evri samting, iven ol drim. Daniel i askem ol fren blong hem blong prea wetem hem.
God i soem long Daniel drim blong king long wan visen i tijim Daniel, wanem drim ia i minim. Daniel i talem tangkyu long God blong ansarem ol prea blong hem mo ol fren blong hem mo blong sevem laef blong olgeta. Afta hem i go mo i talem mining blong drim ia long king.
Daniel i talem se drim blong king hem i abaot wan bigfala statiu we, wan ston we oli katemaot long wan maonten, i prapa spolem statiu ia. Statiu ia i ripresentem ol kingdom blong wol ia. Ston ia we oli katemaot long wan maonten i ripresentem kingdom blong God we bae i fulumap wol ia. King i save Daniel i talem trutok.