Mau ’ā’amu o te pāpa’ira’a mo’a
Pene 49: Te oro‘a matamua


Pene 49

Te oro‘a matamua

Hōho’a
Jews gather around a table for the Feast of the Passover - ch.49-1

I te mau matahiti atoa e faatupu te Ati Iuda i te hoê oro‘a tei parauhia te Pasa. Na te reira e tauturu i te Ati Iuda ia haamana‘o e, ua faaora te Atua i to ratou huimetua i te anotau o Mose ra.

Hōho’a
The Savior sends Peter and John to get a room for the Passover feast - ch.49-2

Ua hinaaro o Iesu e te Tino Ahuru Ma Piti Aposetolo i te hoê vahi no te amu i te maa no te pasa. Ua tono atu ra te Faaora ia Petero e ia Ioane ia haere e imi i te hoê piha e ia hi‘o e ua ineine te mau mea atoa no te oro‘a.

Hōho’a
Peter and John make arrangements for the room - ch.49-3

Ua itehia ia raua te hoê piha e ua faaineine ihora i te oro‘a.

Hōho’a
Jesus and His Apostles gather in the room for the Passover feast - ch.49-4

Ua haere atu ra Iesu e te mau Aposetolo paatoa i reira. Ua amu ana‘e ihora ratou i te maa no te Pasa.

Hōho’a
Jesus blesses the bread - ch.49-5

Ua horo‘a atu ra Iesu i Ta’na mau Aposetolo ra i te oro‘a mo‘a no te taime matamua. Ua rave a‘e ra Oia i te pane i roto i To’na rima, haamaitai ihora, e vavahi ihora. Ua parau atu ra Oia i te mau Aposetolo ia amu i te pane.

Hōho’a
Jesus tells His Apostles to think of His body when they eat the bread - ch.49-6

Ua parau atu ra o Iesu ia ratou ia haamana‘o i To’na tino a amu ai ratou i te pane. Ua ani atu ra Oia ia ratou ia haamana‘o e, e ua pohe Oia no ratou.

Hōho’a
Jesus pours wine into a cup - ch.49-7

Ua ninii a‘e ra o Iesu i te uaina i roto i te hoê au‘a. Ua haamaitai ihora Oia i te uaina e ua parau atu ra i te mau Aposetolo ia inu i te reira.

Hōho’a
Jesus tells the Apostles to think of His blood when they drink the wine - ch.49-8

Ua parau atu ra o Iesu ia ratou ia haamana‘o i To’na toto a inu ai ratou i te uaina. Ua ani atu ra Oia ia ratou ia haamana‘o e, e tahe To’na toto e e mauiui Oia no te hara a te mau taata atoa.

Hōho’a
Jesus tells His Apostles that wicked men will kill Him - ch.49-9

Ua parau atoa o Iesu i te mau aposetolo e, a‘uanei te feia ino e taparahi pohe ai Ia’na. Ua oto roa na aposetolo too ahuru ma hoê. Ua here ratou i te Faaora e aita ratou i hinaaro ia pohe Oia. Ua ite o Iesu e, e tauturu te hoê o te mau aposetolo i te feia iino. O Iuda Isakariota to’na i‘oa.

Nene’i