Mau ’ā’amu o te pāpa’ira’a mo’a
Pene 50: Te tahi atu mau haapiiraa i te tamaaraa hopea


Pene 50

Te tahi atu mau haapiiraa i te tamaaraa hopea

Hōho’a
Jesus teaches that people will know His disciples if they love one another - ch.50-1

Ia hope a‘e ra ta ratou amuraa, ua parau atu ra o Iesu i Ta’na mau aposetolo e, e here ratou te tahi e te tahi mai Ta’na i here ia ratou ra. Ia na reira ratou, e ite ïa te taata e, e mau pĭpĭ ratou Na’na.

Hōho’a
Jesus tells His disciples that if they love Him they will keep His commandments - ch.50-2

Ua parau atu ra Oia e, mai te mea e here te mau aposetolo Ia’na, e haapa‘o ïa ratou i Ta’na mau faaueraa. Ua fafau mai Oia ia ratou i te horo‘a o te Varua Maitai. Na te Varua Maitai e haapii ia ratou i te mau mea atoa ta ratou e hinaaro ia ite. E tauturu te Varua Maitai i te mau aposetolo ia haamana‘o i te mau mea ta Iesu i haapii mai ia ratou ra.

Hōho’a
Jesus says that He is the true vine - ch.50-3

Ua parau Iesu e, e au Oia mai te vine. E au Ta’na mau pĭpĭ mai te mau amaa o te vine. Te amaa ana‘e tei ati papû i ni‘a i te vine ra e rahi ïa te hoturaa.

Hōho’a
Jesus tells His disciples that if they live the gospel they will be like branches of the good vine - ch.50-4

Ua fafau o Iesu i Ta’na mau aposetolo e, mai te mea e e haapa‘o ratou i te evanelia, e maitai ta ratou hotu (ta ratou mau ohipa). Mai te mea e eita ratou e pee Ia’na, e au ïa ratou mai te mau amaa e tapu-ê-hia i te tumu aore ho‘i e hotu.

Hōho’a
Christ prays for His disciples - ch.50-5

Ua pure Iesu Mesia ia tahoê Ta’na mau aposetolo. Ua hinaaro Oia ia haapii ratou i te taata ia ti‘aturi Ia’na e ia ite e, ua here te Metua i te Ao ra ia ratou.

Hōho’a
Jesus and the Apostles sing a hymn - ch.50-6

E ua himene a‘e ra o Iesu e te mau aposetolo i te hoê himene e ua haere atu ra i rapae i te piha.

Nene’i