Mau ’ā’amu o te pāpa’ira’a mo’a
Omuaraa: Te faanahonahoraa a to tatou Metua i te Ao ra


Omuaraa

Te faanahonahoraa a to tatou Metua i te Ao ra

Heavenly Father with a group of children - intro.-1

I ora na tatou i te ra‘i ra i piha‘iho i to tatou Metua i te Ao ra hou a haere mai ai tatou i te fenua nei. E mau tamarii varua tatou Na’na e e tino varua to tatou. Ua here tatou Ia’na, e ua here Oia ia tatou.

Te mau haapiiraa a te peropheta Iosepha Semita, 354

Heavenly Father explains the plan of salvation - intro.-2

Ua haapii mai te Metua i te Ao ra ia tatou i Ta’na faanahonahoraa no tatou. Ua parauhia te reira te faanahonahoraa o te faaoraraa. Mai te mea e, e haapa‘o tatou i Ta’na faanahonahoraa, e nehenehe tatou e riro mai mai te Metua i te Ao ra. I roto i te reira faanahonahoraa ua titauhia ia tatou ia haere mai i ni‘a i te fenua nei, e ia farii i te tino i‘o e te toto. E tamatahia tatou no te hi‘o e, e ma‘iti anei tatou ia haapa‘o i te mau faaueraa a te Atua.

Jesus Christ and Satan listen to Heavenly Father explain the plan of salvation - intro.-3

Ua horo‘a mai te faanahonahoraa o te faaoraraa i te hoê rave‘a e ti‘a ai ia tatou ia ora faahou i piha‘iho i te Metua i te Ao ra. E titauhia ia tatou ia haapa‘o i te mau faaueraa. E titau atoa râ tatou i te tauturu. E titau tatou ia iriti-ê-hia ta tatou mau hara, e titau tatou i te hoê tino ti‘afaahou. No te mea ho‘i e, eita ia tatou ia iriti ê i ta tatou iho mau hara e aore râ, ia faati‘a faahou i to tatou iho tino, e titau tatou i te hoê Faaora no te rave i te reira no tatou.

Heavenly Father chooses Jesus Christ to be the Savior - intro.-4

Ua ma‘iti te Metua i te Ao ra ia Iesu Mesia ei Faaora no tatou. Ua here Iesu i te Metua i te Ao ra. Ua here atoa Iesu ia tatou. Ua farii Oia ia haere mai i ni‘a i te fenua nei no te faaite ia tatou nahea ia riro ei taata parau ti‘a. E horo‘a mai Oia i te rave‘a ia faaorahia tatou paatoa. Ua farii Oia ia mauiui no ta tatou mau hara. E pohe atoa Oia e e ti‘afaahou mai, e no reira, e ti‘afaahou atoa mai tatou.

Satan - intro.-5

Ua hinaaro atoa Satane ia riro ei faaora no tatou. Aita râ oia i here i te Metua i te Ao ra. Aita oia i here ia tatou. Ua hinaaro oia e taui i te faanahonahoraa a te Metua i te Ao ra ia roaa ho‘i ia’na te mana e te hanahana o te Metua i te Ao ra.

Satan leads his followers away - intro.-6

Ua ma‘iti te tahi pae o te mau tamarii varua a te Metua i te Ao ra ia pee ia Satane. No reira ua oto roa te Metua i te Ao ra. Ua tiahi Oia ia Satane e to’na mau taata i rapae au i te ra‘i E diabolo o Satane. Te hinaaro nei oia e te mau varua tei pee ia’na ia rave tatou i te hara.

Jesus Christ creating the earth.  He stands with arms upraised and planets in the background. - intro.-7

Ua parau te Metua i te Ao ra ia Iesu ia hamani i te hoê fenua no tatou. Ua na reira Iesu. Ua hamani Oia i te mahana, te ava‘e, e te mau feti‘a. Ua tuu Oia i te mau raau e te mau animala i ni‘a i te fenua nei. I teie nei, e fenua to tatou i reira tatou e farii ai i te tino i‘o e te toto.

A prophet teaches the people.  He is  holding stone tablets. - intro.-8

E rave rahi taata e haere mai e ora i ni‘a i te fenua nei. Ua ma‘iti te tahi pae o ratou ia haapa‘o i te mau faaueraa a te Atua ; aita te tahi pae. Ua haapii te mau peropheta no tahito ra i te taata no ni‘a i te faanahonahoraa a te Metua i te Ao ra e no ni‘a ia Iesu Mesia.

A prophet sees Mary holding the baby Jesus.  He is writing on a piece of paper. - intro.-9

Ua parau te mau peropheta e, te metua o Iesu o te Metua i te Ao ra ïa. To’na metua vahine ra, o te hoê ïa vahine maitai roa tei piihia o Maria. E fanauhia Oia i Betelehema.

A prophet explains that Jesus would look like other people.  Jesus is depicted using carpentry tools. - intro.-10

Ua parau mai te mau peropheta e, e rave rahi mau taata eita e ti‘aturi e o Iesu te Faaora. E riro Oia mai te tahi atu huru taata e te tao‘a ore. E rave rahi o te faaino Ia’na.

A prophet tells of John the Baptist who will come before Jesus Christ comes. - intro.-11

Ua parau atoa te mau peropheta i te parau no Ioane Bapetizo. E haere mai oia na mua ia Iesu no te faaite i te taata no ni‘a Ia’na. Na Ioane e bapetizo ia Iesu.

A prophet explains that Jesus will perform many miracles.  Christ is depicted with a lame man. - intro.-12

Ua parau mai te mau peropheta e riro Iesu ei taata maitai e e faatupu oia e rave rahi semeio. Hou a pohe ai Oia, e mauiui Iesu no te hara a te mau taata atoa ia ore ho‘i ratou ia mamae mai te mea e tatarahapa ratou.

A prophet foretelling the crucifixion of Jesus Christ. - intro.-13

E rave rahi peropheta tei ite e, e faasataurohia Iesu Mesia, to tatou Faaora. E patitihia Oia i ni‘a i te raau tarava e e horo‘a Oia i To’na ora no tatou.

A prophet tells the people that Christ will be resurrected after three days. - intro.-14

E toru mahana i muri iho, e ti‘afaahou mai Oia. E ho‘i faahou To’na varua i roto i To’na tino. No te mea ho‘i e pohe Iesu e e ti‘afaahou mai, e ti‘afaahou atoa mai tatou paatoa.

Jesus, His Apostles and others- intro.-15

Te faaite mai nei te Faufaa Apî e, e parau mau te mau parau a te mau peropheta. E aamu no Iesu Mesia e Ta’na mau Aposetolo. Ua ora ratou i roto i te Fenua Mo‘a. E rave rahi te mau taata tei ora i reira tei parauhia e Ati Iuda. Ua haruhia te Fenua Mo‘a e to Roma, e ua faatere ratou i te mau Ati Iuda.