Ngaahi Talanoa ʻo e Folofolá
Vahe 18: Ko e Fakatomala ʻa ʻAlamā ko e Siʻí


Vahe 18

Ko e Fakatomala ʻa ʻAlamā ko e Siʻí

Alma ordaining others

Naʻe fokotuʻu ʻe he Tuʻi ko Mōsaiá ʻa ʻAlamā ke hoko ko e taki ʻi he Siasí. Naʻe fili leva ʻe ʻAlamā ha kau tangata kehe ke nau tokoni ki hono akoʻi e kau Nīfaí.

believers being persecuted

Naʻe hohaʻa ʻa ʻAlamā mo e Tuʻi ko Mōsaiá koeʻuhí he ne fakamamahiʻi ʻe he kau taʻe tuʻí e kāingalotu ʻo e Siasí, tuʻunga heʻenau tuí.

Alma the Younger

Naʻe ʻi ai ha foha ʻo ʻAlamā naʻe ui pē ko ʻAlamā. Naʻe ʻikai tui ʻa ʻAlamā ko e Siʻí ia ki he ngaahi akonaki ʻene tamaí pea naʻe fai angahala.

Alma the Younger and sons of King Mosiah

Naʻe fakatupu moveuveu ʻa ʻAlamā mo e ngaahi foha ʻe toko fā ʻo e Tuʻi ko Mōsaiá ki he Siasí. Naʻa nau fakalotoʻi ʻa e kakaí ke liʻaki ʻa e Siasí pea mo fai angahala.

Alma praying

Naʻe lotu heni ʻa ʻAlamā ke lava hono fohá ʻo ako ʻa e moʻoní mo fakatomala.

Alma the Younger and sons of King Mosiah

Naʻe hokohoko atu ʻa e feinga ʻa ʻAlamā ko e Siʻí pea mo e ngaahi foha ʻo e Tuʻi ko Mōsaiá ke fakaʻauha ʻa e Siasí.

angel appearing to men

Naʻe hā mai heni ha ʻāngelo kia kinautolu ʻi ha ʻaho ʻe taha. Naʻe lea leʻo lahi ʻa e ʻāngeló kia kinautolu pea naʻe ngalulululu ai e kelekelé.

young men being frightened by angel

Naʻe manavahē lahi ʻa e kau talavou ʻe toko nimá ni ʻo nau tō ki he kelekelé. Naʻe ʻikai mahino kia kinautolu ʻa e lea naʻe tomuʻa fai ange ʻe he ʻāngeló.

angel talking to Alma the Younger

Naʻe hā mai ʻa e ʻāngeló ko ha tali ia ki he lotu ʻa e kāingalotu ʻo e Siasí. Naʻe fehuʻi ʻe he ʻāngeló kia ʻAlamā ko e Siʻí pe ko e hā hono ʻuhinga ʻokú ne fakafepakiʻi ai ʻa e Siasí.

Alma the Younger

Naʻe ngalululu ʻa e kelekelé ʻi he fekau ʻe he ʻāngeló kia ʻAlamā ko e Siʻi ke taʻofi leva ʻene feinga ke fakaʻauha ʻa e Siasí.

boys falling down

Naʻe toe tō ʻa ʻAlamā ko e Siʻi mo e ngaahi foha ʻo Mōsaiá ki he kelekelé. Kuo nau mamata ki ha ʻāngelo, pea naʻa nau ʻilo kuo luluʻi ʻe he mālohi ʻo e ʻOtuá ʻa e kelekelé.

Alma the Younger on ground

Naʻe fuʻu ofo lahi ʻa ʻAlamā ko e Siʻí ko ia naʻe ʻikai te ne toe lava ai ʻo leá. Naʻe vaivaia lahi hono sinó ʻo ʻikai te ne toe lava ke ueʻi hono nimá.

Alma the Younger being carried

Naʻe hanga ʻe he ngaahi foha ʻo Mōsaiá ʻo fua ʻa ʻAlamā ko e Siʻí ʻo ʻave ki heʻene tamaí, mo fakahā kiate ia ʻa e meʻa naʻe hoko kia kinautolú.

Alma praying

Naʻe fiefia ʻa ʻAlamā. Naʻá ne ʻilo kuo tali ʻe he ʻOtuá ʻene ngaahi lotú.

Alma the Younger on bed

Naʻe ui ʻe ʻAlamā ha kakai tokolahi ke nau mamata ki he meʻa kuo fai ʻe he ʻEikí ki hono fohá mo e ngaahi foha ʻo Mōsaiá.

Alma blessing his son

Naʻe ʻaukai ʻa ʻAlamā mo e kau taki kehe ʻo e Siasí, mo nau lotu ʻo kole ki he ʻOtuá ke tokoniʻi ʻa ʻAlamā ko e Siʻí ke ne toe mālohi.

Alma the Younger speaking to his father

Naʻe ʻosi ha ʻaho ʻe ua mo e pō ʻe ua, pea toki lava ʻa ʻAlamā ko e Siʻí ʻo lea mo ngaue.

Alma the Younger talking to others

Naʻá ne fakahā ki he kakaí kuó ne fakatomala mei heʻene ngaahi angahalá, pea kuo fakamolemoleʻi ia ʻe he ʻOtuá.

Alma the Younger teaching

Naʻá ne akoʻi kuo pau ke māʻoniʻoni ʻa e tokotaha kotoa pē koeʻuhí ke lava ʻo hū ki he puleʻanga ʻo e ʻOtuá. Naʻá ne toe fakahā ʻa e mamahi lahi naʻá ne tofanga ai koeʻuhí ko ʻene ngaahi angahalá.

Alma the Younger

Naʻe fiefia ʻa ʻAlamā ko e Siʻí koeʻuhí he naʻe ʻosi fakatomala pea kuo fakamolemoleʻi ia ʻe he ʻOtuá. Kuó ne ʻiloʻi ʻa e ʻofa ʻa e ʻOtuá ki aí.

men teaching

Naʻe kamata ʻa ʻAlamā ko e Siʻi mo e ngaahi foha ʻo e Tuʻi ko Mōsaiá ke nau akoʻi ʻa e moʻoní ʻi he fonuá kotoa, mo fakahā ki he kakai kotoa pē ʻa e ngaahi meʻa kuo nau mamata mo fanongo ki aí.

Alma the Younger teaching people

Naʻa nau feinga ke fakatonutonu ʻa e hala kuo nau faí. Naʻa nau fakamatalaʻi ʻa e folofolá ki he kakaí, mo akoʻi kia kinautolu ʻo kau kia Sīsū Kalaisi.

Alma the Younger baptizing others

Naʻe tāpuakiʻi ʻe he ʻOtuá ʻa ʻAlamā ko e Siʻi pea mo e ngaahi foha ʻo Mōsaiá ʻi heʻenau akoʻi ʻa e ongoongoleleí. Naʻe tokolahi ha kakai naʻa nau fanongo kia kinautolu mo tui foki.