Ngaahi Talanoa ʻo e Folofolá
Vahe 46: Ko e Akonaki mo Lotu ʻa Sīsū Kalaisi mo e Kau Nīfai


Vahe 46

Ko e Akonaki mo Lotu ʻa Sīsū Kalaisi mo e Kau Nīfai

people walking at night

Ne taki taha fakahā ʻe he kau Nīfai ne mamata kia Sīsuú, ki honau ngaahi kaungā-meʻá, te ne toe hāʻele mai he ʻaho hono hokó. Ne feinga ha fuʻu kakai tokolahi ke nau ʻi he feituʻu ʻe ʻi ai ʻa Sīsū ʻi he ʻaho hono hokó.

people praying

ʻI he pongipongi hono hokó, naʻe akoʻi ai ʻe Nīfai mo ha kau ākonga kehe, e fuʻu kakai ne fakataha maí. Naʻe lotua ʻe he kau ākongá ke nau maʻu e Laumālie Māʻoniʻoní.

disciples being baptized

Naʻe ʻalu hifo ʻa Nīfai ki he vaí pea papitaiso ai ia. Hili iá, ne ne toki papitaiso leva ʻa e kau ākonga kehé.

angels coming from heaven

Hili e papitaiso ʻa e kau ākongá, ne nau maʻu e Laumālie Māʻoniʻoní. Ne hangē kuo takatakaiʻi kinautolu ʻe ha afí, pea ʻalu hifo mo ha kau ʻāngelo mei he langí ʻo malanga kiate kinautolu.

Jesus with angels

Lolotonga e ʻi he kau ākongá ʻa e kau ʻāngeló, vakai ne hāʻele mai ʻa e Fakamoʻuí ʻo ʻafio ʻi honau lotolotongá.

Nīfaites praying

Naʻe fekau ʻe Kalasi ki he kakai Nīfaí ke nau tūʻulutui kotoa ʻi he kelekelé. Peá ne fekau leva e kau ākongá ke nau lotu.

Jesus praying

Lolotonga ʻenau lotú, ne hāʻele ʻa Sīsū ʻo kiʻi mamaʻo atu mei he kakaí peá ne punou ki he kelekelé ʻo lotu ki he Tamai Hēvaní.

Jesus praying

Naʻe fakamālō ʻa Sīsū ki he Tamai Hēvaní ʻomi e Laumālie Māʻoniʻoní ki heʻene kau ākongá. Naʻá ne kole foki ke foaki e Laumālie Māʻoniʻoní ki ha niʻihi te nau tui ki he ngaahi lea ʻa ʻene kau ākongá.

Jesus blessing disciples

Naʻe tāpuakiʻi ʻe Sīsū ʻene kau ākongá lolotonga ʻenau lotú. Naʻá ne malimali kiate kinautolu. Ne nau liliu ʻo hinehina ʻo hangē ko e fofonga mo e kofu ʻo Sīsuú.

Jesus praying with disciples

Naʻe toe hūfia ʻe Sīsū ʻa ʻene kau ākongá. Naʻá ne hōifua ʻi he lahi ʻo ʻene tuí.

Jesus talking to people

Naʻe fekau ʻe Sīsū ke taʻofi ʻenau lotú kae ʻoua naʻa tuku ai ʻenau lotu lotó. Hili iá, naʻá ne toe ʻoatu kia kinautolu ʻa e sākalamēnití.

Jesus blessing bread

Naʻe ʻikai haʻu ha taha mo ha mā pe uaine, ka naʻe foaki ia ʻe he Fakamoʻuí ʻi ha founga fakaofo.

Joseph Smith holding scriptures

Naʻe fakahā ʻe Sīsū Kalaisi ki he kakai Nīfaí ʻe toe fakafoki mai ʻene ongoongoleleí ki māmani ʻi he ngaahi ʻaho fakaʻosí.

Christ talking to Nīfai

Naʻá ne fekau ke nau ako ʻa e folofolá, peá ne fekau ʻa Nīfai ke hiki ʻi he ngaahi tohi fakamatalá ʻa hono fakahoko ʻo e ngaahi meʻa ne kikiteʻi ʻe he tangata Leimana ko Samuelá.

Jesus teaching from scriptures

Naʻe akoʻi ʻe he Fakamoʻuí ʻa e kakaí mei he folofolá. Naʻá ne folofola ange ke nau feakoʻaki ʻi he ngaahi meʻa kuó ne akoʻí.

Nīfai baptizing

Naʻe toe hāʻele hake ʻa Kalaisi ki he langí, kae akoʻi ʻe heʻene kau ākongá e kakaí. Ko kinautolu ne tuí, naʻe papitaiso kinautolu pea nau maʻu ʻa e Laumālie Māʻoniʻoní.

Nīfaites carrying pumpkins

Naʻe kamata leva ke talangofua ʻa e kakai Nīfai ki he ngaahi fekau ʻa Sīsū Kalaisí.