Ngaahi Talanoa ʻo e Folofolá
Vahe 49: Ko Molonai mo ʻEne Ngaahi Akonakí


Vahe 49

Ko Molonai mo ʻEne Ngaahi Akonakí

ʻĪmisi
two groups of men

Hili ha ngaahi taʻu lahi mei he ʻaʻahi ʻa Sīsū Kalaisi ki he kau Nīfaí, ne mavahe ai ha kiʻi kulupu tokosiʻi mei he Siasí ʻo ui kinautolu ko ha kau Leimaná.

ʻĪmisi
group talking

Ne meimei ke fai angahala kotoa ʻa e kakaí, ʻo tatau pē ʻa e kau Nīfaí mo e kau Leimaná.

ʻĪmisi
Ammaron hiding records

Naʻe maʻu ʻe ha tangata māʻoniʻoni, ko ʻEmaloni ʻa e ngaahi lekooti toputapú. Naʻe fakahā kiate ia ʻe he Laumālie Māʻoniʻoní ke ne fufū kinautolu ke hao.

ʻĪmisi
Ammaron talking to young Mormon

Naʻe fakahā ʻe ʻEmaloni ki ha kiʻi tamasiʻi taʻu hongofulu ʻa e feituʻu ʻoku fufū ai e ngaahi lekōtí. Naʻe falala ʻa ʻEmaloni kia Molomona.

ʻĪmisi
Ammaron and Mormon

ʻE lava ʻe Molomona ʻo ʻave e ʻū peleti ʻa Nīfaí ʻi ha hokosia hono taʻu hongofulu mā faá, ke hiki ai ha ngaahi fakamatala kau ki hono kakaí.

ʻĪmisi
Nephites and Lamanites battling

ʻI he taʻu hongofulu mā taha ʻa Molomoná, naʻe kamata ai ha tau ʻi he vahaʻa ʻo e kau Nīfaí mo e kau Leimaná.

ʻĪmisi
people drinking

Ka naʻe fuʻu lahi e fai angahala ʻa e kau Nīfaí, ko ia ne fakangata ai e ngaahi maná mo e fai fakamoʻuí ʻi hono ʻave ʻe he ʻEikí ʻa e kau ākonga ʻe toko tolú.

ʻĪmisi
Mormon

Naʻe ʻaʻahi ʻa Sīsū Kalaisi kia Molomona ʻi hono taʻu hongofulu mā nimá. Naʻe toe ako lahi ange ʻa Molomona ʻo kau ki he Fakamoʻuí pea mo hono leleí.

ʻĪmisi
Mormon watching two men

Naʻe fie malanga ʻa Molomona ki he kakaí, ka naʻe taʻofi ia ʻe Sīsū he naʻe hulu e fai angahala ʻa e kakaí. Naʻe fefeka honau lotó ke fanongo ki he ʻOtuá.

ʻĪmisi
Mormon as military leader

Hili e taú, naʻe fili ʻe he kau Nīfaí ʻa Molomona ke hoko ko honau ʻeikitau, he ko ha tangata kaukaua mo sino mālohi ia.

ʻĪmisi
Mormon talking to army

Naʻe laui taʻu e fepaki ʻa e kau Nīfaí mo e kau Leimaná. Naʻe feinga ʻa Molomona ke fakalotoʻi hono kakaí ke nau tau maʻa honau ngaahi fāmilí mo honau ngaahi ʻapí.

ʻĪmisi
battle

Naʻe fakaʻau ke fuʻu lahi ʻa e fai angahala ʻa e kakai Nīfaí, ko ia naʻe ʻikai ke tokoniʻi kinautolu ʻe he ʻEikí.

ʻĪmisi
Mormon talking with men

Naʻe fakahā ʻe Molomona ki he kau Nīfaí ko e meʻa pē ʻe taha ʻe fakahaofi ai kinautolú, kapau te nau fakatomala pea papitaiso. Naʻe ʻikai loto ki ai ʻa e kakaí.

ʻĪmisi
Mormon watching army

Ne nau pōlepole ʻi honau mālohí, ʻo nau pehē tokua te nau lava ʻo fakapoongi kotoa e kau Leimaná. Naʻe fakafisi ʻa Molomona ke ne hoko ko hanau taki, koeʻuhí ko ʻenau fai angahalá.

ʻĪmisi
Mormon standing with army

Naʻe kamata ke ikunaʻi ʻe he kau Leimaná ʻa e kau Nīfaí ʻi he tau kotoa pē. Ne toe fakakaukau ai ʻa Molomona ke ne taki ʻa e kau Nīfaí.

ʻĪmisi
Mormon sitting

Naʻá ne ʻilo he ʻikai lava ke ikuna ʻa e kau Nīfai fai angahalá, he naʻe ʻikai ke nau fakatomala pe lotu ʻo kole ʻa e tokoni ʻoku nau fie maʻú.

ʻĪmisi
Mormon uncovering records

Naʻe ʻave ʻe Molomona ʻa e ngaahi lekōtí kotoa mei he moʻunga naʻe fufuuʻi ai ʻe ʻEmaloní, peá ne hiki e ngaahi fakamatalá ke toki lau ʻe ha kakai ʻi ha kuonga.

ʻĪmisi
Mormon with sacred records

Naʻá ne loto ke ʻilo ʻa e tokot aha kotoa pē, kau ai e kakai Siú, kia Sīsū Kalaisi, pea ke nau fakatomala, papitaiso, moʻuiʻaki ʻa e ongongoleleí pea mo mohu tāpuekina foki.

ʻĪmisi
Mormon writing on sacred plates

Naʻe ueʻi ʻe he Laumālié ʻa Molomona ke tuku fakataha ʻa e ʻū peleti iiki ʻa Nīfaí mo e ʻū peleti ʻa Molonaí, ʻa ia ʻoku hā ai e ngaahi kikite ki he hāʻele mai ʻa Kalaisí.

ʻĪmisi
Mormon’s army

Naʻe taki ʻe Molomona e kau Nīfaí ki he fonua ko Komolá, ki he feituʻu te nau toe tau ai mo e kau Leimaná.

ʻĪmisi
Mormon holding plates

Naʻe fakaʻau ke motuʻa ʻa Molomona. Naʻá ne ʻiloʻi ko ʻene tau fakaʻosí pē ʻeni. Naʻe ʻikai ke ne loto ke ʻilo mo fakaʻauha ʻe he kau Leimaná ʻa e ngaahi lekooti toputapú.

ʻĪmisi
Mormon giving plates to Moroni

Ko ia naʻá ne ʻoange ai e ʻū lauʻi peleti ʻa Molomoná ki hono foha ko Molonaí, peá ne fufuuʻi leva ʻa e toenga ʻo e ‘ū lauʻi peletí ʻi he Moʻunga ko Komolá.

ʻĪmisi
Nephites dying

Ne ʻohofi kinautolu ʻe he kau Leimaná ʻo nau fakapoongi kotoa ʻa e Nīfaí tuku kehe pē ha toko uofulu mā fā. Naʻe kafo ʻa Molomona.

ʻĪmisi
wounded Mormon

Naʻe loto mamahi ʻa Molomona he fuʻu tokolahi e kau Nīfai kuo maté, ka naʻá ne ʻiloʻi ne nau mate koeʻuhí ne nau siʻaki ʻa Sīsū.

ʻĪmisi
Jesus Christ

Naʻe feinga ʻa Molonai ke akoʻi ʻa e moʻoní ki he kau Nīfaí. Naʻá ne fakahā kiate kinautolu ʻa hono mahuʻinga ʻo e tui kia Sīsū Kalaisí.

ʻĪmisi
Mormon teaching

Naʻá ne feinga ke akoʻi kinautolu ke nau maʻu ha ʻamanaki lelei tuʻunga ʻi he Fakalelei ʻa Sīsū Kalaisí pea mo e ʻofá, ʻa ia ko e ʻofa haohaoa ʻa Kalaisí.

ʻĪmisi
Mormon writing letters

Naʻe fai ʻe Molomona ha ngaahi tohi ki hono foha ko Molonaí, ʻa ia naʻá ne toe akoʻi foki ʻa e ongoongoleleí ki he kau Nīfaí.

ʻĪmisi
Moroni reading letter

Naʻe tohi ʻe Molomona ʻo kau ki he fai angahala fulikivanu ʻa e kau Nīfaí. Naʻá ne fakahā kia Molonai ke tauhi faivelenga kia Sīsū Kalaisi.

ʻĪmisi
Mormon killed

Naʻe fakapoongi ʻe he kau Leimaná ʻa Molomona mo e kotoa ʻo e kau Nīfaí tuku kehe pē ʻa Molonai, ʻa ia naʻá ne fakaʻosi hono hiki ʻa e ngaahi lekōtí.

Paaki