Ngaahi Talanoa ʻo e Folofolá
Vahe 39: Naʻe Maʻu ʻe Nīfai ha Mālohi Lahi


Vahe 39

Naʻe Maʻu ʻe Nīfai ha Mālohi Lahi

Nephi thinking

Naʻe foki loto mamahi ʻa Nīfai ki hono ʻapí, ʻi heʻene fakakaukau atu ki he ngaahi meʻa ne fakahā ange ʻe he ʻEikí fekauʻaki mo e fai angahala ʻa e kau Nīfaí.

Nephi praying

Naʻe folofola ʻa e ʻEikí kia Nīfai, ʻo fakamālōʻiaʻi ia ʻi heʻene talangofua mo ʻene feinga mālohi ke akoʻi ʻa e ongoongoleleí.

Nephi

Naʻe tāpuekina ʻaki ʻa Nīfai ha mālohi ke ne fakahoko ha meʻa pē, koeʻuhí he naʻe falala ʻa e ʻEikí ʻe fakaʻaongaʻi totonu ia ʻe Nīfai.

Nephi walking

Naʻe folofola ʻa e ʻEiki kia Nīfai ke ne fakatokanga ki he kakaí, kapau he ʻikai ke nau fakatomala, ʻe fakaʻauha kinautolu. Naʻe ʻalu leva ʻa Nīfai he taimi pē ko iá ke fakatokanga ki he kakaí.

Nephites attacking Nephi

Naʻe ʻikai tui ʻa e kau Nīfaí kia Nīfai. Ka naʻa nau feinga kinautolu ke lī ia ki fale fakapōpulá, ka naʻe maluʻi ia ʻe he mālohi ʻo e ʻOtuá.

Nephi walking away

Naʻe ʻalu ʻa Nīfai mei he feituʻu ki he feituʻu ʻo malangaʻi ʻa e folofola ʻa e ʻOtuá ki he kakai Nīfai kotoa pē.

people fighting

Ka naʻe toe lahi ange e fai angahala ia ʻa e kau Nīfaí, pea mafola mo ha ngaahi tau ʻi he funga fonuá.

Nephi praying

Naʻe lotu ʻa Nīfai ke ʻi ai ha honge, he naʻá ne fakakaukau ʻe hanga ʻe he siʻisiʻi ʻo e meʻakaí ʻo fakaloto māʻulaloʻi ʻa e kau Nīfaí mo tokoniʻi kinautolu ke nau fakatomala.

men on dry land

Naʻe hoko mai ʻa e hongé. Naʻe ʻikai ha ʻuha, pea pakukā ai ʻa e kelekelé ʻo ʻikai toe tupu ha tengaʻi ʻakau. Naʻe tuku leva ʻa e tau ʻa e kakaí.

family praying

Naʻe fiekaia ʻa e kakai Nīfaí, pea mate honau tokolahi. Pea ko kinautolu ko ia naʻe kei moʻuí, ne nau kamata ke manatuʻi ʻa e ʻEikí mo e ngaahi lea ʻa Nīfaí.

people talking to judges

Naʻe fakatomala leva ʻa e kakaí mei heʻenau ngaahi angahalá pea nau kole ki honau kau tuʻi fakamāú ke nau kole muʻa kia Nīfai ke lotu ke fakangata ʻa e hongé. Ko ia naʻe ʻalu ai ʻa e kau fakamāú kia Nīfaí.

Nephi praying

ʻI he mamata ʻa Nīfai kuo loto fakatōkilalo mo fakatomala ʻa e kakaí, naʻá ne kole leva ki he ʻEiki ke fakangata ʻa e hongé.

people in rain

Naʻe tali ʻe he ʻEikí ʻa e ngaahi lotu ʻa Nīfaí, pea kamata leva ke ʻuha. Naʻe toe tupu leva ʻa e ngoué. Naʻe fakalāngilangiʻi ai ʻe he kakaí ʻa e ʻEikí mo nau pehē ko ha palōfita maʻongoʻonga ʻa Nīfai.

Nephites working

Naʻe meimei kau kotoa ʻa e kau Nīfaí ki he Siasí. Naʻe fakaʻau ke nau tuʻumālie, pea tupulaki mo honau ngaahi koló. Naʻe toka lingolingo leva ʻa melinó ʻi he fonuá.

Lamanites attacking Nephites

Naʻe toe fakalanga tau leva ha kau Nīfai naʻa nau kau ki muʻa mo e kau Leimaná hono ʻohofi ʻa e kau Nīfaí.

warriors

Naʻe feinga ʻa e kau Nīfaí ke fakaʻauha honau ngaahi filí, ka ne ʻikai ke nau lava he kuo nau hoko mo kinautolu foki ʻo fai angahala.

Nephites carrying baskets

ʻI he fakaaʻu ke anga-tonu ange ʻa e kau Nīfaí, ne tāpuakiʻi leva kinautolu ʻe he ʻEikí. Ka ʻi heʻenau fakaʻau ke hikisia mo fakangaloʻi iá, naʻá ne tuku leva kia kinautolu ha ngaahi palōpalema ke ne tokoniʻi kinautolu ke nau manatuʻi ia.