Ngaahi Talanoa ʻo e Folofolá
Vahe 52: Ko Hono Fakaʻauha ʻo e Kau Sēletí


Vahe 52

Ko Hono Fakaʻauha ʻo e Kau Sēletí

ʻĪmisi
Jaredite king

Naʻe tupu tokolahi ʻaupito e kau Sēletí pea fakaʻau ke nau maʻu-koloa. Naʻa nau fili ha tuʻi ke hoko ko honau taki.

ʻĪmisi
wicked Jaredites

Hili ha ngaahi taʻu lahi, ne kamata ke fai angahala e kau Sēletí. Ne fekauʻi mai ʻe he ʻEikí ha kau palōfita ke fakahā kia nautolu ke fakatomala ka ʻikai ʻe fakaʻauha kinautolu.

ʻĪmisi
Jaredites running

Ne ʻikai fanongo e kakaí ki he kau palōfitá ka ne nau feinga ke fakapoongi kinautolu.

ʻĪmisi
battle

Ne ʻi ai ha ngaahi tau pea tō mo ha honge he fonuá. Naʻe tokolahi e kau Sēleti ne maté.

ʻĪmisi
Ether preaching

Naʻe fekauʻi mai ʻe he ʻEikí ha palōfita ko ʻEta. Naʻá ne malanga mei he pongipongí ki he efiafí, ʻo ne fakahā ki he kau Sēletí ke nau tui ki he ʻOtuá pea fakatomala.

ʻĪmisi
Ether preaching to people

Naʻe fakahā ʻe ʻEta ki he kau Sēletí kapau te nau tui ki he ʻEikí, te nau nofo ha ʻaho mo e Tamai Hēvaní ʻi ha maama ʻoku lelei angé.

ʻĪmisi
Jaredites forcing Ether to leave

Ne lahi ha ngaahi meʻa mahuʻinga ne fakahā ʻe ʻEta ki he kau Sēletí, ka naʻe ʻikai te nau tui kiate ia. Naʻa nau tuli ia mei he koló.

ʻĪmisi
Ether hiding in cave

Naʻe toitoi ʻa ʻEta ʻi ha ʻana he ʻahó ke ʻoua naʻa fakapoongi ia. ʻI he poʻulí, naʻá ne toki hū ki tuʻa ʻo mamata ki he ngaahi meʻa ne hoko ki ha kau Sēletí.

ʻĪmisi
Ether writing on plates

Naʻá ne fakaʻosi hono hiki e hisitōlia ʻo e kau Sēletí lolotonga ʻene toitoí.

ʻĪmisi
Ether talking with Coriantumr

Naʻe fekau ʻe he ʻEikí ʻa ʻEta ke ʻalu ki he tuʻi anga-kovi ʻo e kau Sēletí ko Kolianitomuli. Naʻe fakahā ʻe ʻEta kiate ia ke fakatomala ka ʻikai te ne moʻui ʻo mamata ki hano fakapoongi kotoa hono kakaí.

ʻĪmisi
guards chasing Ether

Naʻe ʻikai fakatomala ʻa Kolianitomuli ia mo hono kakaí. Naʻá ne feinga ke fakapoongi ʻa ʻEta, ka naʻe hola ʻa ʻEta ia ʻo toitoi ʻi he ʻaná.

ʻĪmisi
man sleeping with sword

Naʻe hanga ʻe he ʻEikí ʻo fakamalaʻiaʻi ʻa e fonuá koeʻuhí ko e lahi fau e fai angahala ʻa e kakaí. Naʻe ʻikai lava ke tuku hifo ʻenau ngaahi meʻa taú pe ngaahi meʻa ngāué, he ko ʻene aʻu pē ki he ʻaho hono hokó kuo mole ia.

ʻĪmisi
battle

Ne fetauʻaki kotoa e kau Sēletí ʻo aʻu pē ki he kakai fefiné mo e fānaú. Ne taki ʻe Kolianitomuli ʻa e konga tau ʻe taha pea taki ʻe Sise ʻa e taha.

ʻĪmisi
Coriantumr and Shiz fighting

Ko ha ongo tangata anga-kovi ʻa Kolianitoni pea mo Sise. Ne mavahe ʻa e Laumālie Māʻoniʻoní mei he kau Sēletí ko ʻenau fai angahalá. Ne puleʻi kakato kinautolu ʻe Sētane.

ʻĪmisi
Coriantumr

Naʻe fetauʻaki e kau Sēletí ʻo aʻu ki he toe toko ua pē ʻa Kolianitomuli mo Sise. Ne pongia ʻa Sise mei he lahi e toto ne molé, pea ne tuʻusi leva ʻe Kolianitomuli hono ʻulú.

ʻĪmisi
Coriantumr and people of Zarahemla

Naʻe fakakakato ai e kikite ʻa ʻEtá: Ko Kolianitomuli pē tangata Sēleti fakaʻosi ke moʻuí. Naʻe toki ʻilo ia ʻe he kau Seilahemalá.

ʻĪmisi
Ether writing on plates

Ne fakaʻosi hono hiki ʻe ʻEta ʻa e hisitōlia ʻo e kau Sēletí. Kuo fakaʻauha kinautolu ko ʻenau fai angahalá. Ne toki maʻu ki mui ʻe he kau Nīfaí ʻa e ngaahi lekooti ʻo e kau Sēletí.

Paaki