Histoire de l’Église
Alphabet de Deseret


« Alphabet de Deseret », Sujets de l’histoire de l’Église

« Alphabet de Deseret »

Alphabet de Deseret

En 1850, Brigham Young demanda au conseil d’administration de l’université de Deseret à Salt Lake City d’examiner les moyens de réformer l’alphabet anglais. D’autres réformateurs linguistiques comme Benjamin Franklin, Noah Webster et Isaac Pitman cherchaient depuis longtemps à simplifier et à uniformiser l’orthographe anglaise1. De même, Brigham Young espérait lancer un alphabet qui pourrait rendre l’anglais plus simple, plus cohérent et plus facile à apprendre pour les enfants et les immigrants convertis ne parlant pas anglais2. Ce projet d’alphabet s’inscrivait dans les mesures prises par Brigham Young pour unir les saints et créer une société de Sion en permettant de surmonter plus facilement la barrière de la langue.

Après l’étude de nombreuses propositions, le président Young et le conseil d’administration approuvèrent un alphabet phonétique devant être enseigné à l’école. Cet alphabet reposait sur les trente-huit sons d’un alphabet phonétique mis au point par Isaac Pitman. L’alphabet de Deseret, comme on l’appelait, comprenait des caractères correspondant à chacun de ces sons. George D. Watt, sténographe membre de l’Église, originaire de Grande-Bretagne, avait étudié le système d’abréviations de Pitman et contribua grandement à la conception du nouvel alphabet. Il semblait s’être inspiré des caractères de Pitman, de l’alphabet latin et peut-être d’autres alphabets ou d’autres systèmes phonétiques.

Brigham Young était déterminé à ce que l’alphabet de Deseret fût largement adopté. Les dirigeants de l’Église investirent dans la création de nouveaux caractères d’impression afin de pouvoir publier la documentation dans le nouvel alphabet. Entre 1859 et 1864, ils supervisèrent également la publication de quelques articles écrits dans le nouvel alphabet dans le Deseret News. En 1868, l’Église imprima des manuels scolaires. L’année suivante, le Livre de Mormon fut publié dans l’alphabet de Deseret3.

Livre de Mormon imprimé dans l’alphabet de Deseret

Publication du Livre de Mormon dans l’alphabet de Deseret.

Des écoles d’Utah utilisèrent les manuels mais l’alphabet ne fut jamais utilisé à grande échelle4. Les personnes qui connaissaient déjà bien l’anglais n’en avaient guère besoin. Les personnes qui apprenaient l’anglais n’avaient pas à leur disposition suffisamment de documentation dans l’alphabet de Deseret en comparaison de la grande quantité de livres déjà disponibles dans l’alphabet latin, notamment après l’arrivée des chemins de fer en Utah en 18695. D’après George Q. Cannon, Brigham Young reconnut que l’alphabet « ne répondait pas aussi bien qu’on l’avait espéré à l’objectif pour lequel il avait été conçu », faisant remarquer que les caractères, en plus d’être inhabituels, étaient difficiles à lire6. Après la mort de Brigham Young en 1877, l’alphabet cessa d’être utilisé.

Notes

  1. Voir Douglas D. Alder, Paula J. Goodfellow et Ronald G. Watt, « Creating a New Alphabet for Zion : The Origin of the Deseret Alphabet », Utah Historical Quarterly, vol. 52, no. 3, été 1984, p. 276-277.

  2. Voir Brigham Young, Journal of Discourses, vol. 12, p. 298 ; Alder, Goodfellow et Watt, « Creating a New Alphabet for Zion », p. 278-279, 285. La volonté de réformer la langue a pu également naître du désir des premiers dirigeants de l’Église de se préparer à la langue pure dont Joseph Smith avait parlé. Voir « Deseret Typographical Association », Deseret News, 15 août 1855, p. 8.

  3. Voir Samuel C. Monson, « Deseret Alphabet », Daniel H. Ludlow, éd., Encyclopedia of Mormonism, 4 vol., New York : Macmillan, 1992, vol. 1, p. 373-374.

  4. Pendant une courte période, quelques personnes, dont Wilford Woodruff, utilisèrent l’alphabet de Deseret dans leur journal ou d’autres écrits personnels.

  5. Voir le sujet : Chemin de fer.

  6. George Q. Cannon, « Editorial Thoughts », Juvenile Instructor, vol. 10, no. 20, 2 octobre 1875, p. 234.