Ngaahi Talanoa ʻo e Folofolá
Vahe 20: Ngaahi Foaki ‘o e Laumālie Mā‘oni‘oní: (8 Mā‘asi 1831)


Vahe 20

Ngaahi Foaki ‘o e Laumālie Mā‘oni‘oní

(8 Mā‘asi 1831)

Joseph receiving revelation

Na‘e ‘i ai ha Kāingalotu na‘e ‘ikai ke mahino kiate kinautolu ‘a e Laumālie Mā‘oni‘oní Ko ia na‘e tala ange ‘e Sīsū ha fakamatala kia Siosefa Sāmita fekau‘aki pea mo e Laumālie Mā‘oni‘oní. ‘Oku tokoni ‘a e Laumālie Mā‘oni‘oni ki he TamaiHēvaní mo Sīsū. ‘Oku ‘ikai ke ma‘u ‘e he Laumālie Mā‘oni‘oni iá ha sino ‘o e kakano mo e hui. He ko e Laumālie ia.

child receiving Gift of the Holy Ghost

Na‘e pehē ‘e Sīsū ‘oku tokoni ‘a e Laumālie Mā‘oni‘oní ki he kakai angatonú. ‘Okú Ne tokoni ki he ‘Otuá ke Ne hanga ‘o foaki kiate kinautolu ‘a e ngaahi me‘a foaki makehe. ‘Oku ma‘u ‘e he kāingalotu kotoa pē ha me‘a foaki makehe. ‘Oku totonu ke ngāue‘aki ‘e he Kāingalotú ‘a e me‘a foaki ko ‘ení ke nau fetokoni‘aki. Na‘e hanga ‘e Sīsū ‘o tala kia Siosefa ‘a e ngaahi me‘a foaki ko ‘ení.

member bearing his testimony

Na‘e hanga ‘e he Laumālie Mā‘oni‘oní ‘o foaki ki he Kāingalotu ‘e ni‘ihi ‘a e me‘a foaki ‘o e fakamo‘oní. Pea na‘a nau ‘ilo‘i ko e ‘Alo ‘o e ‘Otuá ‘a Sīsū Kalaisi. Na‘a nau ‘ilo‘i na‘á Ne pekia koe‘uhi ko kitautolu. ‘Oku ‘i ai ‘a e Kāingalotu ‘e ni‘ihi ‘oku foaki kiate kinautolu ‘a e me‘a foakí ni, koe‘uhi ke nau tui ki he ngaahi fakamo‘oni ko ia kia Sīsuú.

leader teaching his people

‘Oku ‘i ai ‘a e Kāingalotu ‘e ni‘ihi oku foaki kiate kinautolu ‘a e me‘a foaki ke nau hoko ko ha kau taki.

woman praying

‘Oku foaki ki he Kāingalotu ‘e ni‘ihe ‘a e me‘a foakí ni ke nau ‘ilo‘í ‘a e ngaahi laumālie angatonu pē ko fē ‘a e ngaahi laumālie anga-koví. ‘Oku fekau‘i mai ‘a e ngaahi Laumālie angatonú ‘e he ‘Otuá. ‘Oku nau ngaohi kitautolu ke tau ongo‘i fiefia. ‘Oku nau hangē ha maamá. ‘Oku fekau‘i mai ‘a e ngaahi laumālie kovi ‘e Sētane. ‘Oku nau ngaohi ‘akitautolu ke tau tāufehi‘a. ‘Oku nau hangē ko e fakapo‘ulí.

man teaching from scriptures

‘Oku hanga ‘e he Laumālie Mā‘oni‘oní ‘o foaki ki ha Kāingalotú ‘a e me‘a foaki ke nau poto. Pea ‘oku nau lava leva ke fakahoko ha ngaahi fili lelei. ‘Oku ‘i ai ha Kāingalotu ‘oku foaki kiate kinautolu ha ngaahi me‘a foaki ke nau ako ki ha ngaahi me‘a. Pea te nau lava leva ke ako‘i ‘a e me‘a ‘oku nau ‘iló ki ha Kāingalotu kehe. Te nau lava foki ke ako‘i ‘a e Kāingalotu kehé ke nau fai ‘a e ngaahi fili ‘oku totonu.

man blessing child

‘Oku ‘i ai ‘a e Kāingalotu ‘oku foaki kiate kinautolu ‘a e me‘a foaki ‘o e tui ko ia ki he fakamo‘ui mahaki. Pea ‘oku ‘i ai ‘a e Kāingalotu ia ‘oku foaki kiate kinautolu ‘a e me‘a foaki ke nau fakamo‘ui ‘a e kakaí ‘oku puké. ‘Oku hanga ‘e he Laumālie Mā‘oni‘oni ‘o foaki ki ha Kāingalotu ‘e ni‘ihi ha me‘a foaki ke nau fakahoko ha ngaahi mana. ‘Oku hanga ‘e he ngaahi maná ‘o fakahā ‘a e mālohi ‘o e ‘Otuá.

man speaking with Native American

‘Oku ‘i ai ‘a e Kāingalotu ia ‘e ni‘ihi ‘oku foaki kiate kinautolu ‘a e me‘a foaki ke nau lea ‘aki ‘a e ngaahi lea ‘oku ‘ikai te nau ‘iló.

Joseph envisioning Salt Lake Temple

‘Oku hanga ‘e he Laumālie Mā‘oni‘oní ‘o foaki ki ha ni‘ihi ‘o e Kāingalotú ‘a e me‘a foaki ke nau ‘ilo kimu‘a ‘a e ngaahi me‘a ‘oku te‘eki ai ke hokó.

man preaching

‘Oku lahi ‘aupito ‘a e ngaahi me‘a foaki kuo ‘oange ki he Kāingalotu ‘e ni‘ihi.

bishop meeting with sister

‘Oku ‘ilo‘i ‘e he pīsopé ‘a e ngaahi me‘a foaki kotoa pē ‘oku ma‘u ‘e he Kāingalotu taki taha. ‘Okú ne ‘ilo‘i ‘a e fa‘ahinga te nau hoko ko e kau faiako leleí. ‘Okú ne ‘ilo‘i ‘a e fa‘ahinga te nau lava ke fakahoko ha maná. ‘Okú ne ‘ilo‘i ‘a e Kāingalotu ko ē ‘oku nau ‘ofa ki he ‘Otuá, pea nau talangofua kí he ngaahi fekau ‘a e ‘Otuá.

young girl kneeling in prayer

‘E lava ‘e he Kāingalotu angatonú ke ma‘u ha ngaahi me‘a foaki lahi. Ko ia ‘oku totonu ke nau ngāue ke ma‘u ‘a e ngaahi me‘a foaki ‘oku nau fiema‘ú. He ‘oku ha‘u ‘a e ngaahi me‘a foaki kotoa ko ‘ení mei he ‘Otuá.