Ngaahi Talanoa ʻo e Folofolá
Vahe 53: Ko e ‘Otuá pea mo e Kau ‘Āngeló: (Fēpueli — ‘Epeleli 1843)


Vahe 53

Ko e ‘Otuá pea mo e Kau ‘Āngeló

(Fēpueli — ‘Epeleli 1843)

man speaking to Joseph

Na‘e ‘i ai ha ‘aho ‘e taha na‘e ha‘u ai ha tangata kia Siosefa Sāmita. Na‘e tala ange ‘e he tangata ko ‘eni na‘á ne mamata ki ha ‘āngelo. Na‘á ne fakamatala‘i ange kia Siosefa Sāmita ‘a e anga ‘o e teunga na‘e tui ‘e he ‘āngeló. Na‘e tala ange ‘e Siosefa ko e me‘a hala ‘oku fakamatala‘i ‘e he tangatá. Na‘á ne tala ange ‘oku ‘ikai ke tui ‘e he kau ‘āngelo ia ha ngaahi teuteu tatau mo ia na‘e fakamatala‘i ‘e he tangatá.

man gesturing angrily towards Joseph

Na‘e ‘ita ‘aupito ‘a e tangatá ni. Ko ia na‘á ne fekau‘i ha afi ke ‘alu hifo mei he langí ‘o tutu ‘a e palōfita pea mo hono falé. Ka na‘e ‘ikai ke ma‘u ‘e he tangatá ia ‘a e mālohi ‘o e ‘Otuá. Na‘e ‘ikai ke ‘alu hifo ha afi ia mei he langí.

Joseph seeing vision of angels

Na‘e fai ‘e Sīsū ha fakahā kia Siosefa Sāmita ‘o kau ki he kau ‘āngeló. Na‘e tala ange ‘e Sīsū ko e kau ‘āngeló ko e kakai ia na‘a nau nofo ‘i he māmaní. Kuo nau mate pea kuo nau ‘osi toetu‘u. ‘Oku ‘i ai honau ngaahi sino ‘o e kakano pea mo e hui. Ka ‘oku nau lolotonga nofo he taimi ni pea mo e ‘Otuá.

Na‘e pehē ‘e Sīsū ‘oku feinga ‘a Sētane ke ne kākaa‘i ‘a e kakaí. ‘Oku ‘i ai ‘a e taimi ‘e ni‘ihi ‘okú ne hanga ‘o ‘ai ‘a e kakai ke nau fakakaukau ko e ‘āngelo ia. Pea ‘okú ne feinga ke ngaohi ‘a e kakaí ke nau fai ‘a e ngaahi me’a ‘oku koví. Ka ‘oku ‘ilo‘i ‘e he kakai angatonú ‘oku nau lava ke ‘ilo‘i ‘a e taimi ‘oku feinga ai ‘a Sētane ke kākaa‘i ‘akinautolu.

angels living with God

Na‘e tala ange foki ‘e Siosefa Sāmita ‘i he konga mai kimui ha ngaahi me‘a kehe fekau‘aki mo hēvani. Ko e kakai ko ē na‘a nau angatonu ‘i he māmaní te nau nofo ‘i hēvani pea mo Sīsū Kalaisi. Pea te nau ‘ilo‘i ‘i hēvani ‘a e me‘a kotoa pē na‘a nau ako ki ai ‘i he māmaní.

angel holding laws of Heaven

Na‘e pehē ‘e Siosefa Sāmita ko e ngaahi lao kotoa pē ‘a e ‘Otuá na‘e fa‘u ia ‘i hēvaní kimu‘a pea tau toki ha‘u ki he māmaní. ‘Oku ‘i ai ha tāpuaki ki he lao kotoa pē. Pea kuo pau ke tau talangofua ki he laó kae lava ke tau ma‘u ‘a e tāpuakí.

Jesus with body of flesh and bones

Na‘e fakamatala ‘e Siosefa Sāmita ki he kāingalotu ‘o kau kia Sīsū Kalaisi mo e Tamai Hēvaní. ‘Oku hangē pē ‘a Sīsū ko ha tangatá. Na‘á Ne mo‘ui la pea nofo ‘i he māmaní. Na‘á Ne pekia pea toetu‘u. ‘Oku ‘i ai Hono sino ‘o e kakano pea mo e hui.

Heavenly Father with body of flesh and bones

‘Oku ma‘u ‘e he Tamai Hēvaní ha sino ‘o e kakano mo e hui. Pea ‘okú Ne nofo pe ‘afio ‘i ha feitu‘u faka‘ofo‘ofa mo ngingila.

Na‘e pehē foki ‘e Siosefa Sāmita ko e Laumālie Mā‘oni‘oni ko ha laumālie pē ia. ‘Oku ‘ikai ke mau ‘e he Laumālie Mā‘oni‘oni ha sino ‘o e kakano mo e hui.