Ngaahi Talanoa ʻo e Folofolá
Vahe 23: Ko e Tokāteline mo e Ngaahi Fuakavá: (‘Aokosi-Nōvema 1831)


Vahe 23

Ko e Tokāteline mo e Ngaahi Fuakavá

(‘Aokosi-Nōvema 1831)

ʻĪmisi
Joseph leaving Missouri

Na‘e alu ‘a Siosefa Sāmita mo ha ni‘ihi ‘o e Kāingalotú mei Mīsuli. Na‘a nau toe foki ki Ketilani, ‘Ōhaiō Na‘e fai ai ha konifelenisi ‘a e Kāingalotú.

ʻĪmisi
Joseph writing revelations

Na‘e lahi ‘a e ngaahi fakahā na‘e foaki ‘e he ‘Eiki kia Siosefa Samitá. Na‘e hanga ‘e Siosefa Sāmita ‘o hiki ‘a e ngaahi fakahaá. Na‘e loto ‘a e Kāingalotú ke fakatahataha‘i ‘a e ngaahi fakahaá ki ha tohi. Pea ke ui ‘a e tohi ko ‘eni ko e Tohi ‘o e Ngaahi Fekaú. Pea na‘e toki liliu ia kimui ‘o ui ko e Tokāteline mo e Ngaahi Fuakavá.

ʻĪmisi
Joseph speaking with member

Na‘e tala ange ‘e Sīsū kia Siosefa ‘oku mahu‘inga ‘a e fakahaá. He ko e ha‘u ia mei he ‘Otuá. ‘Oku mo‘oni ‘a e me‘a kotoa pē ‘oku ‘i aí. Na‘e foaki ‘e Sīsū ha toe fakahā ‘e ua kia Siosefa. Ko e taha ke hoko ia ko e kamata‘anga ‘o e tohi Tokāteline mo e Ngaahi Fuakavá. Pea ko e taha ki he ngata‘angá. Te ne hanga ‘o tala kiate kitāutolu ko e tohi mahu‘inga ‘a e Tokāteline mo e Ngaahi Fuakavá.

ʻĪmisi
modern-day chapel

‘Oku tala ‘e he Tokāteline mo e Ngaahi Fuakavá ki he toko taha kotoa pē kuo toe ‘i he māmaní ‘a e Siasi o Sīsū Kalaisi.

ʻĪmisi
priesthood bearers giving blessing

‘Oku fakamatala foki mo e tohi Tokāteline mo e Ngaahi Fuakavá ‘o kau ki he puletapú. Pea kuo toe ma‘u ‘e ha kau tangata angatonu ‘a e mālohi ‘o e puletapú.

ʻĪmisi
couple reading Book of Mormon

‘Oku fakamatala foki ‘a e Tokāteline mo e Ngaahi Fuakavá ‘o kau ki he Tohi ‘a Molomoná. ‘E lava ke lau ‘e he kakai ‘a e Tohi ‘a Molomoná. Pea ‘e lava e he toko taha kotoa pē ke ne ‘ilo ki he ongoongolelei ‘o Sīsū Kalaisí.

ʻĪmisi
sisters sharing food

‘Oku ako‘i foki ‘e he Tokāteline mo e Ngaahi Fuakavá ‘a e Kāingalotu ke nau ‘oatu ‘a e ngaahi me‘a oku nau ma‘ú ke ‘inasi ai mo ha ni‘ihi kehe. He ko e Kāingalotu ‘oku nau ‘oatu enau koloá ke ‘inasi ai ha ni‘ihi kehé, ‘e fakafonu‘aki ‘akinautolu ‘a e Laumālie Mā‘oni‘oní.

ʻĪmisi
Heavenly Father and Jesus Christ

‘Oku ako‘i foki ‘e he Tokāteline mo e Ngaahi Fuakavá ‘a e ngaahi fekau ‘a e ‘Otuá. Pea ko e Kāingalotu ‘oku nau talangofua ki he ngaahi fekau ko ‘ení, te nau lava ke langa hake ‘a Saione. Pea te nau lava foki ke nofo fakataha pea mo e Tamai Hēvaní mo Sīsū ‘o ta‘engata.

ʻĪmisi
people reading Doctrine and Covenants

‘Oku talamaí e Sīsū oku totonu ke hanga ‘e he mēmipa kotoa pē ‘o e Siasi ‘o lau a e Tokāteline mo e Ngaahi Fuakavá.

ʻĪmisi
Joseph at printing press

Hili ‘a e konifelenisí, na‘e ‘alu ‘a ‘Ōliva Kautele ki Mīsuli. Na‘á ne ‘alu pea mo e ngaahi fakahā ko ia na‘e ‘osi hiki e Siosefá. Na‘á ne hanga ‘o ‘ave ia ki he toko taha faipaaki. Pea na‘á ne tala ki he toko taha ko ení ke pulusi ha tohi ‘e 3,000, ka na‘e hanga ‘e ha kakai kovi ‘o ta‘ofi ‘a hono pulusi ‘o e tohi ko ‘eni ‘o nau faka‘auha ‘a e konga lahi ‘o e ngaahi peesi ko ia ne ‘osi paakí.

ʻĪmisi
girl holding Doctrine and Covenants

Na‘e fakamālō ‘a e Kāingalotú ki he Tamai Hēvaní koe‘uhi ko e ngaahi fakahā ko ia ‘i he tohi Tokāteline mo e Ngaahi Fuakavá. Pea na a nau palōmesi te nau hanga ‘o tala ki he kakai kehé ko e ngaahi fakahā ia mei he ‘Otuá.

Paaki