Ol Skripja Stori
Japta 10: Jisas I Bin Baptaes


Japta 10

Jisas I Bin Baptaes

John the Baptist in the desert - ch.10-1

Jon i bin stap long ples we i no gat man long hem blong plante yia. Hem i putum ol klos we i mekem wetem skin blong kamel, mo hem i bin kakae hani mo lokis (ol grashopa). Pipol oli bin kam long plante siti blong harem Jon i tij. Oli bin save hem olsem Jon Baptaes.

John the Baptist teaching the people about Jesus Christ - ch.10-2

Jon Baptaes i bin tijim pipol abaot Jisas Kraes. Hem i bin talem long olgeta blong oli sakem sin blong olgeta mo kasem baptaes. Jon i bin baptaesem olgeta we oli bin sakem sin blong olgeta.

John the Baptist preaching to the people - ch.10-3

Ol pipol oli bin askem Jon Baptaes olsem wanem blong laef long gudfala laef. Hem i bin talem long olgeta blong serem ol samting wetem ol pua man, talem trutok, mo mekem gud long ol narafala man. Hem i bin talem se bae i no longtaem bae Jisas Kraes i kam. Jisas bae i givim long olgeta presen we i Tabu Spirit.

Jesus Christ asks John to baptize Him - ch.10-4

Wan dei taem Jon Baptaes i stap baptaesem ol pipol long Reva blong Jodan, Jisas Kraes i bin kam long hem. Hem i bin askem Jon Baptaes blong i baptaesem Hem. Jon i bin save se Jisas oltaem i stap obei long ol komanmen blong God mo i no nidim blong i sakem sin. Jon i bin ting se Jisas i no nidim blong i baptaes.

John the Baptist baptizes Jesus - ch.10-5

Be God i bin komandem ol pipol blong oli baptaes, mekem se Jisas i bin talem long Jon blong i baptaesem Hem. Jisas i bin setemap wan eksampol long yumi taem Hem i stap obei long ol komanmen blong God blong kasem baptaes.

Jesus comes up out of the water after being baptized - ch.10-6

Taem Jisas i bin kamaot long wota, Tabu Spirit i bin kam daon long Hem. God i bin toktok i kamdaon long heven, mo i talem, “Hemia pikinini blong mi, we mi lavem hem tumas.” Jon Baptaes i testifae se Jisas i Pikinini blong God.

Matiu 3:16–17; Jon 1:33–36; Jesus the Christ, 150