Japta 48 Ol Talen Jisas i bin talem long ol disaepol blong Hem wan stori abaot wan man we hem i bin givim ol talen long ol wokman blong hem. Wan talen hem i wan bigfala mane. Matiu 25:14–15 Man ia i bin givim faef talen long wan wokman. Hem i bin givim long narawan tu talen. Hem i bin givim wan talen long nambatri wokman. Afta man ia i bin go long wan trip. Matiu 25:15 Wokman wetem faef talen ia i wokhad. Hem i kasem nara faef moa talen. Naoia hem i gat ten talen evriwan. Matiu 25:16 Wokman wetem tu talen hem tu i wokhad. Hem i kasem tu moa talen. Naoia hem i gat fo talen evriwan. Matiu 25:17 Wokman we i bin gat wan talen hem i go mo berem talen ia long graon. Hem i bin fraet se bae hem i lusum. Hem i no bin wok blong save kasem sam moa talen. Matiu 25:18 Taem we man ia i kambak, hem i bin askem ol wokman se wanem nao oli bin mekem wetem ol talen ia. Matiu 25:19 Fas wokman ia i bin karem ol ten talen blong hem i kam. Man ia i bin glad. Hem i bin mekem wokman ia i kam wan lida ova plante samting mo i bin talem long hem blong i stap glad oltaem. Matiu 25:20–21 Seken wokman ia i bin karem ol fo talen blong hem i kam. Hemia tu i bin mekem man ia i glad. Hem i bin mekem seken wokman i kam wan lida ova long plante samting mo i bin talem long hem blong i stap glad oltaem. Matiu 25:22–23 Nambatri wokman ia i bin givimbak talen blong hem we hem i bin berem. Man ia i no glad. Hem i bin talem se wokman ia i wan les man. Hem i mas wokhad blong kasem moa talen. Matiu 25:24–27 Man ia i bin karem talen blong nambatri wokman ia mo i givim long fas wokman. Afta hem i bin sendemaot wokman ia we i les. Man ia long stori ia i olsem Jisas. Yumi olsem ol wokman. Jisas bae i jajem olsem wanem nao yumi yusum ol presen we Hem i bin givim long yumi. Matiu 25:28–30