Scripture Stories
Japta 54: Jisas I Bin Girap Bakegen


Japta 54

Jisas I Bin Girap Bakegen

Pikja
Two angels roll the stone away from Jesus' tomb - ch.54-1

Bodi blong Sevya i bin stap long hol blong ston ia kasem Sandei moning. Afta tu enjel tufala i bin kam mo rolemaot ston long maot blong hol ia.

Pikja
Mary Magdalene visits the tomb - ch.54-2

Wan woman we Jisas i bin mekem hem i kam gud bakegen, nem blong hem Meri Magdalen i bin go long hol ia. Hem i bin sapraes blong luk se ston ia oli bin muvaot. Bodi blong Jisas i no stap long hol.

Pikja
Mary Magdalene tells Peter and John that the Savior's body is gone - ch.54-3

Hem i bin ron i go blong talem long Pita mo Jon se sam man oli bin tekemaot bodi blong Sevya. Hem i no save weaples bodi ia i stap long hem.

Pikja
Peter and John look in the tomb and see that Jesus is not there - ch.54-4

Pita mo Jon tufala i bin ron i go long hol. Tufala i bin faenem ol klos we oli bin berem Jisas long hem, be bodi blong Jisas i no stap. Pita mo Jon tufala i no save wanem blong mekem. Tufala i bin gobak hom.

Pikja
Two angels are in the tomb - ch.54-5

Meri Magdalen i bin stap long hol ia, i stap krae. Taem hem i lukluk i go long hol ia bakegen, hem i bin luk tu enjel.

Pikja
Mary Magdalene is crying - ch.54-6

Tufala i bin askem Meri Magdalen from wanem hem i stap krae. Hem i bin talem se wan man i bin karemaot bodi blong Jisas. Hem i no save weaples bodi ia i stap long hem.

Pikja
The Savior appears to Mary but she doesn't recognize Him - ch.54-7

Hem i bin tanem raon mo luk wan man. Hem i ting se hem i wan man we i stap wok long ples ia. Man ia i bin askem hem from wanem hem i stap krae. Hem i bin askem Hem sapos Hem i save weaples bodi blong Jisas i stap long hem.

Pikja
Jesus calls Mary by name and she recognizes Him - ch.54-8

Afta man ia i bin talem, “Meri,” mo hem i save se hem i Jisas. Hem i bin askem hem blong i talem long ol Aposol se Hem i bin laef bakegen long ded.

Pikja
Mary Magdalene and the other women tell the Apostles that Jesus is resurrected - ch.54-9

Meri Magdalen mo sam long ol nara woman oli bin talem long ol Aposol se Jisas i bin laef bakegen long ded. Long fastaem ol Aposol oli no bin bilivim olgeta.

Pikja
Jesus appears to the Apostles - ch.54-10

Smol taem afta, taem ol Aposol oli stap toktok long olgeta bakegen, Jisas i bin kam insaed long rum. Ol Aposol oli bin fraet. Oli stap ting se Hem i ded yet.

Pikja
Jesus shows the Apostles the wounds in His hands and feet - ch.54-11

Sevya i bin talem long olgeta blong oli tajem ol han mo leg blong Hem. Hem i bin laef bakegen long ded—Bodi mo spirit blong Hem i bin kam tugeta bakegen.

Pikja
Jesus eats fish and honey with the Apostles - ch.54-12

Ol Aposol oli bin glad blong luk Hem. Hem i bin askem kaekae long olgeta. Oli bin givim long Hem fis mo hani. Hem i bin kakae.

Pikja
Other people are resurrected and appear to the living - ch.54-13

Jisas Kraes i fas man blong laef bakegen long ded. Plante narafala man oli bin laef bakegen long ded mo ol pipol we oli bin stap long Jerusalem oli bin luk olgeta. Jisas i bin talem, “Mi nao, mi stamba long laef bakegen long ded.” From Hem i winim ded, bae yumi evriwan i laef bakegen long ded sam dei.

Printim