ដំណើររឿង​ក្នុង​ព្រះគម្ពីរ
រឿង​ប្រៀបប្រដូច​ទី​មួយ ៖ កូន​ចៀម​វង្វេង


រឿង​ប្រៀបប្រដូច​ទី​មួយ

កូន​ចៀម​វង្វេង

A shepherd looks after his flock of 100 sheep - ch.35-4

គង្វាល​ចៀម​ល្អ​ម្នាក់​មាន​ចៀម​១០០​ក្បាល ។ មាន​ចៀម​មួយ​ក្បាល​បាន​វង្វេង​បាត់ ។

The shepherd leaves the 99 other sheep and looks for the lost sheep - ch.35-5

គង្វាល​ចៀម​នោះ​បាន​ទុក​ចៀម​៩៩​ក្បាល​សិន ដើម្បី​ទៅ​រក​ចៀម​មួយ​ដែល​វង្វេង​បាត់ ។ នៅ​ពេល​ដែល​គាត់​រក​វា​ឃើញ​ហើយ គាត់​មាន​ចិត្ត​រីករាយ​ណាស់ ។

The shepherd carries the sheep home on his shoulders and invites his neighbors to rejoice with him - ch.35-6

គង្វាល​ចៀម​នោះ​បាន​លី​ចៀម​នោះ​មក​ផ្ទះ​វិញ ។ គាត់​បាន​ហៅ​មិត្តភក្ដិ និង អ្នកជិតខាង​ខ្លួន​ឲ្យ​មក​រីករាយ​ជាមួយ​គាត់ ។ គាត់​បាន​រកឃើញ​កូន​ចៀម​ដែល​វង្វេង​បាត់​នោះ​ហើយ ។

Jesus Christ explains that sinners are like the lost sheep and there will be joy in heaven if a sinner repents - ch.35-7

ព្រះយេស៊ូវគ្រីស្ទ​មាន​បន្ទូល​ប្រាប់​ពួក​ផារិស៊ី អំពី​អត្ថន័យ​នៃ​រឿង​ប្រៀបប្រដូច​នោះ ។ ទ្រង់​បាន​មាន​បន្ទូល​ថា អ្នក​ទាំងឡាយ​ណា​ដែល​បាន​ប្រព្រឹត្ត​បាប គឺ​ដូចជា​កូនចៀម​ដែល​វង្វេង​បាត់​នោះ​ដែរ ។

Jesus explains that just as the shepherd wanted to save the lost sheep He wants to save sinners - ch.35-8

គឺ​ដូចជា​គង្វាល​នោះ​ដែល​ចង់​ជួយ​សង្គ្រោះ​កូន​ចៀម​ដែល​វង្វេងបាត់​ដែរ នោះ​ព្រះយេស៊ូវ​សព្វ​ព្រះទ័យ​ជួយ​សង្គ្រោះ​អ្នក​ទាំងឡាយ​ណា​ដែល​បាន​ប្រព្រឹត្ត​បាប ។

Jesus tells the Pharisees that that is why He was talking with sinners - ch.35-10

ព្រះយេស៊ូវ​បាន​មាន​បន្ទូល​ថា នោះ​ហើយ​ជា​មូលហេតុ​ដែល​ទ្រង់​បាន​ជជែក​ជាមួយ​មនុស្ស​មាន​បាប ។

Just as the shepherd was happy to find his sheep, Jesus is happy when sinners repent - ch.35-9

គឺ​ដូចជា​គង្វាល​នោះ​មាន​ចិត្ត​រីករាយ​កាល​គាត់​រកឃើញ​កូនចៀម​វង្វេង​នោះ ព្រះយេស៊ូវ​ក៏​សប្បាយ​ព្រះទ័យ​ពេល​យើង​ប្រែចិត្ត​ដែរ ។