Судрын түүхүүд
Гурав дахь сургаалт зүйрлэл: Төөрөлдсөн хүү


Гурав дахь сургаалт зүйрлэл

Төөрөлдсөн хүү

The younger son of a man asks his father for his inheritance - ch.35-15

Нэг хүн хоёр хүүтэй байжээ. Насан өөд болохоороо бүх өв хөрөнгөө тэдэндээ өгнө хэмээн амлажээ. Бага хүү нь хүлээхийг хүссэнгүй. Тэрээр эцгээсээ өөрт оногдох хувийг авахыг хүсэв. Түүний эцэг нь хүссэнийг нь өгчээ.

The son is drinking and laughing with friends - ch.35-16

Хүү мөнгөө аваад гэрээсээ явлаа. Тэр өөр газарт очив. Хүү олон удаа гэм нүгэл хийж байв. Тэрээр бүх мөнгөө үрж дуусгажээ.

The son asks a man for help and the man sends him to feed the pigs - ch.35-17

Эцэст нь хүүд хоол хүнс авах ч мөнгө үлдсэнгүй. Тэр маш их өлсөж байлаа. Тэр нэг хүнээс тусламж гуйлаа. Тэр хүн хүүг гахай хооллох ажилд авав.

The son was so hungry he wanted to eat the pig's food - He decides to go home and be a servant to his father because the servants had enough to eat - ch.35-18

Хүү маш их өлсөж байсан учир гахайны тэжээлийг ч идмээр болсон байв. Аавынх нь гэрийн боолууд ч түүний идэж байгаагаас илүүг идэж байгаа гэдгийг тэр санав.

The father sees his son coming home - ch.35-19

Тэрээр наманчлахаар шийдэж, эцгийнхээ гэрт боол болъё гэж гуйхаар шийдэв. Хүү гэр уруугаа явав. Түүний ирж байгааг эцэг нь харав.

The father runs to meet his son and welcome him home - ch.35-20

Эцэг нь хүүгээ тосон өөдөөс нь гүйлээ. Тэрээр алгаа тосон хүүгээ тэврэн авч үнсэв.

The son tells his father that he has sinned - ch.35-21

Хүү их нүгэл хийсэн гэдгээ хэлэв. Эцгийнхээ хүү нь хэмээн дуудагдах ч эрхгүй гэж бодож байгаагаа хэлэв.

The father tells his servants to put the best robe on his sona ring on his hand and shoes on his feet - ch.35-22

Эцэг нь боолуудаа хүүдээ өмсүүлэх сайн хувцас авчир гэжээ. Боол хүүгийн хөлд гутал өмсүүлж, хуруунд нь бөгж зүүлгэв.

The servants make a feast for the son - ch.35-23

Эцэг нь боолуудаа найрын ширээ бэлд гэж хэлэв. Тэрээр бүгдтэй хамт хамт баярыг нь тэмдэглээсэй гэж хүсчээ. Хүү нь гэм нүгэл үйлдсэн боловч наманчилж, гэртээ эргэн иржээ.

The older son comes in from the field and hears music and dancing - A servant tells him that his father is celebrating the younger son's return - ch.35-24

Том хүү нь талбай дээр ажиллаж байлаа. Гэртээ ирээд тэрээр дуу хөгжим болж, бүжиглэж буй хүмүүсийг харав. Нэг боол түүнд дүү нь гэртээ эргэн ирсэн тухай хэлэв. Тиймээс түүний эцэг энэ баярыг хүн бүхэнтэй тэмдэглэхийг хүсчээ.

The father comes out and talks to the elder son who is angry and won't join the celebration - ch.35-25

Ууган хүү нь уурласан тул гэртээ ч орсонгүй. Эцэг нь хүүтэйгээ ярилцахаар гарч ирэв.

The father explains that the elder son will inherit everything the father has, but they should be happy that the younger son has repented and come home - ch.35-26

Эцэг нь үргэлж хамт байсан ууган хүүдээ талархалтай байдаг байв. Эцэгт нь байгаа бүхэн түүнийх билээ. Баяр тэмдэглэх нь зөв зүйл гээд отгон хүү нь наманчилж, гэртээ эргэн ирсэнд тэр их баяртай байна гэлээ.

Jesus explains the meaning of the three parables to the Pharisees - ch.35-27

Есүс Тэнгэрлэг Эцэг хүн бүрийг ямар их хайрладаг болохыг Фарисайчуудыг мэдэж аваасай хэмээн энэ гурван түүхийг ярьж өгөв. Түүнийг дуулгавартай дагадаг хүмүүсийг Тэнгэрлэг Эцэг хайрладаг билээ. Тэр нүгэлтэй хүмүүст ч хайртай боловч нүглээ наманчлах хүртэл нь адисалж чаддаггүй юм. Тэрээр нүгэлтэй хүмүүсийг наманчилж Түүнд эргэн ирэхийг хүсдэг. Мөн Тэр биднийг ч тэдэнд наманчлахад нь тусалж, тэднийг эргэн ирэхэд нь хамт баярлаасай хэмээн хүсдэг.