Seksen 28
Revelesen i go long Profet Joseph Smith bilong Oliver Cowdery, long Fayette, New York, long Septemba 1830. Hiram Page, wanpela memba bilong Sios, i bin gat wanpela kain ston na em i bin tok olsem dispela i wok halivim em long kisim revelesen long kamapim Saion na long oda bilong Sios. Dispela ol stori wok long paulim tingting bilong planti memba, na wok long paulim tu Oliver Cowdery. Bipo tasol long wanpela konferens em ol i bin makim pinis, Profet i bin askim gut tru long Bikpela long dispela samting, na dispela revelesen i bin kam bihain.
1–7, Joseph Smith i holim ol ki bilong ol trupela samting bilong God dispela i hait yet, na em tasol i save kisim ol revelesen bilong Sios; 8–10, Oliver Cowdery bai autim toktok bilong God long ol lain bilong Leiman; 11–16, Satan i bin paulim tingting bilong Hiram Page na givim em ol giaman revelesen.
1 Lukim, mi tok i go long yu, Oliver, olsem Bikpela bai givim yu olsem ol memba bilong sios bai harim yu long olgeta samting yu bai tisim ol wantaim halivim bilong Spirit bilong Bel Isi, long ol revelesen na komanmen olsem mi bin givim.
2 Tasol, lukim, tru, tru, mi tok i go long yu olsem, Bikpela bai no inap long makim narapela gen long kisim ol komanmen na ol revelesen long dispela sios tasol Joseph Smith Jnr., tasol, bikos em bai kisim olsem Moses.
3 Na yu bai harim tok long ol samting em mi bai givim i go long em, wankain olsem Aron, long autim tok long ol komanmen na ol revelesen, wantaim feit, wantaim pawa na atoriti i go long sios.
4 Na tu sapos Spirit bilong Bel Isi i lidim yu long wanpela taim long toktok o long tis, o long olgeta taim, taim yu kisim komanmen, yu ken wokim.
5 Tasol yu bai noken raitim olsem komanmen, tasol olsem gutpela save.
6 Na yu mas noken givim em oda husat em i hetman bilong yu na bilong dispela sios;
7 Long wanem mi bin givim em ol ki bilong ol trupela samting bilong God dispela i hait yet, na ol revelesen em i sil pinis, inap mi bai makim ol narapela long kisim ples bilong em.
8 Na nau, lukim, mi tokim yu olsem yu bai go long ol lain bilong Leiman na autim toktok long gospel bilong mi long ol; na sapos ol i kisim tising bilong yu, yu bai mekim sios bilong mi long ogenais namel long ol; na yu bai gat ol revelesen, tasol noken raitim ol olsem komanmen.
9 Na nau, lukim, mi tokim yu olsem Bikpela i no soim aut, na nogat man save long wanem hap bai ol memba bilong sios i bildim dispela siti Saion, tasol Bikpela i bai soim aut long bihain taim. Lukim, mi tokim yu olsem dispela bai long arere long ples bilong ol lain bilong Leiman.
10 Yu bai no inap long lusim dispela ples i go inap long pinis bilong konferens; vot bilong konferens bai makim wokman bilong mi Joseph long was long dispela konferens, na wanem samting em i tokim yu bai yu autim.
11 Na tu long dispela, yu bai kibung wantaim brata bilong yu, Hiram Page, namel tasol long yutupela, na yu bai tokim em olsem ol dispela samting em i bin raitim i kam long dispela ston i no bilong mi na olsem Satan i bin paulim tingting bilong em;
12 Long wanem, lukim, ol dispela samting Bikpela i no bin givim long em, na tu ol bai no inap makim wanpela samting long wanpela bilong dispela sios em i agensim ol kavanen bilong sios.
13 Long wanem ol i mas mekim long stretpela wei, na wantaim tok orait bilong dispela sios, na long beten wantaim feit.
14 Na yu bai halivim long stretim olgeta dispela samting, long bihainim ol kavanen bilong sios, bipo yu bai kisim wokabaut bilong yu namel long ol lain bilong Leiman.
15 Na wanem samting yu bai wokim Bikpela bai soim yu long taim yu bai go, inap long taim yu bai kambek.
16 Na yu mas opim maus bilong yu olgeta taim long tokaut long gospel bilong mi wantaim krai bilong hamamas. Amen.