Ol Skripsa
Doktrin na ol Kavanen 49


Seksen 49

Revelesen i go long Profet Joseph Smith bilong Sidney Rigdon, Parley P. Pratt, na Leman Copley, long Kirtland, Ohio, 7 Mei 1831. Leman Copley i bin kisim gospel pinis tasol i bin wok long bilip yet long sampela long ol tising bilong ol lain ol i kolim Shakers (United Society of Believers in Christ’s Second Appearing), long husat em i bin joinim bipo. Sampela long ol bilip bilong ol dispela lain Shakers em olsem Nambatu Kam bilong Krais i bin kamap pinis na olsem Em i bin kamap olsem wanpela meri, nem bilong em, Ann Lee. Ol i no ting olsem baptisim wantaim wara em i impoten. Ol i no laikim marit na bilip long laip bilong no marit na no stap wantaim narapela. Sampela long ol lain Shakers tu i tambu long kaikai mit. I go pas long dispela revelesen, histori bilong Joseph Smith i tok olsem, “Long gat moa gutpela save long dispela samting, mi bin askim Bikpela, na kisim dispela bekim i stap hia.” Dispela revelesen i sakim sampela long ol as bilip bilong ol Shaker grup. Dispela ol lain mi kolim nem bilong ol pinis bin kisim kopi bilong dispela revelesen i go long dispela Shaker komuniti (klostu long Cleveland, Ohio) na ridim olgeta stret long ol, tasol dispela ol i bin rausim.

1–7, Dispela de na aua bilong kam bilong Krais nogat man i save inap em i kam; 8–14, Ol manmeri i mas tanim bel, bilip long gospel, na harim tok long ol odinens long kisim salvesen; 15–16, Marit God yet i odenim; 17–21, God i oraitim ol long kaikai abus; 22–28, Saion bai kamap gut moa yet na ol lain bilong Leiman bai kamap olsem wanpela ros bipo long Nambatu Kam bilong Krais.

1 Harim gut tok bilong mi, ol wokman bilong mi Sidney, na Parley, na Leman; long wanem lukim, tru mi tokim yupela, olsem mi givim yupela wanpela komanmen olsem yupela bai go na autim toktok long gospel bilong mi wankain olsem yupela i bin kisim pinis, wankain olsem yupela i bin kisim long ol Shakers.

2 Lukim, Mi tokim yupela, olsem ol i laik save long liklik hap bilong dispela toktru tasol i no long olgeta, long wanem bel bilong ol i no stret long ai bilong mi na ol i mas tanim bel.

3 Olsem na, mi salim yutupela wokman bilong mi Sidney na Parley, long autim toktok bilong gospel long ol.

4 Na ol sios lida bai odenim wokman bilong mi Leman long dispela wok, olsem em bai toktok wantaim ol, i no long ol samting em i bin kisim long ol, tasol long samting yutupela wokman bilong mi bai lainim em; na taim em i wokim dispela, mi bai blesim em, sapos nogat em bai no inap long kamap gut.

5 Olsem Bikpela i tok; long wanem mi God, na mi bin salim Wanpela Pikinini Man bilong Mi Tasol i kam long dispela wol long ridemsen bilong dispela wol, na bin tok pinis olsem em husat i bilip na kisim baptais, God bai kisim em bek, tasol husat i no bilip bai kisim bikpela bagarap—

6 Na ol i bin mekim ol samting long Pikinini Man bilong Man long laik bilong ol yet; na em i bin kisim pawa long han sut bilong glori bilong em, na nau em i bos long antap, na bai bosim kingdom inap em i kam daun long dispela ples graun long putim olgeta birua aninit long lek bilong em, dispela taim i klostu nau—

7 Mi, Bikpela God, i bin tokaut pinis long en; tasol long dispela de na dispela aua i nogat man i save, nogat, i no ol ensel husat i stap long heven, na tu ol bai no inap save inap em i kam.

8 Olsem na, mi laik olsem olgeta manmeri bai tanim bel, long wanem olgeta i stap aninit long sin, tasol ol tasol husat mi bin holim bek bilong mi yet, ol holi man husat yupela i no save long ol.

9 Olsem na, mi tokim yupela olsem mi salim pinis i kam long yupela dispela kavanen bilong oltaim oltaim, dispela tu olsem i bin stap olsem long stat.

10 Na long dispela mi bin promis, mi bin wokim pinis, na olgeta nesen long dispela ples graun bai daunim het long en; na, sapos i no long laik bilong ol yet, ol bai go daun, long wanem ol husat i apim ol yet long pawa, God bai bringim ol i kam daun.

11 Olsem na, mi givim yupela wanpela komanmen olsem yupela go namel long ol dispela lain, na tok long ol, wankain olsem aposol bilong mi long taim bipo, husat nem bilong em Peter:

12 Bilip long nem bilong Bikpela Jisas, husat i bin stap long dispela ples graun, na mi bai kam, mi stap long nambawan taim tru na mi stap long bihain tru;

13 Tanim bel na baptais long nem bilong Jisas Krais, long bihainim holi komanmen, bilong rausim ol sin;

14 Na husat i wokim dispela bai kisim spesol pawa bilong Holi Gos, taim ol elda putim han bilong ol antap long het bilong ol.

15 Na gen, tru mi tokim yutripela, olsem husat man i tambuim ol manmeri long marit God i no odenim em, long wanem God i odenim marit bilong ol manmeri.

16 Olsem na, em i stap aninit long lo olsem man i mas gat wanpela meri, na tupela bai stap wanpela bodi, na ol dispela bai i olsem dispela ples graun inap pinisim wok bilong kamap bilong en;

17 Na olsem dispela ples graun bai kisim olgeta manmeri husat bai mas kam long en, olsem long namba bilong ol manmeri God i bin makim taim em i kamapim dispela wol pastaim long em i mekim dispela ples graun.

18 Na husat man i tambuim ol manmeri long mit, dispela man mas noken kaikaim dispela mit, long wanem God i no odenim em;

19 Long dispela, lukim, olgeta animal bilong ples kunai na olgeta wanwan pisin bilong skai, na ol dispela samting i kam long dispela ples graun, God i odenim bilong ol manmeri long yusim long kaikai na long yusim olsem kolos, na olsem bai ol inap gat planti moa.

20 Tasol God i no odenim olsem wanpela man bai inap gat moa antap long narapela, olsem dispela wol i stap insait long sin.

21 Na tok lukaut i go long em husat i kilim nating ol animal o husat i westim nating dispela mit na i nogat nid long en.

22 Na gen, tru mi tokim yutripela, olsem Pikinini Man bilong man i no kamap olsem wanpela meri, na tu olsem man husat i raun long dispela ples graun.

23 Olsem na, noken bilipim ol samting i no tru, tasol go het yet long sanap strong wantaim feit, na was long wanem samting bai kamap taim ol heven bai seksek, na dispela ples graun bai seksek, na go nambaut nambaut olsem wanpela spak man, na ol bai pulumapim olgeta wanwan ples daun, na ol bai bringim i kam daun olgeta wanwan maunten, na ol bai mekim ol ples i rap i kamap ples i no rap liklik—na olgeta dispela bai i kamap taim wanpela ensel bilong mi, bai winim biugel bilong em.

24 Tasol bipo long dispela traipela de bilong Bikpela i bai kamap. Jacob bai kamap gut moa yet long ples i nogat man, na ol lain bilong Leiman bai kamap gutpela moa yet olsem wanpela rose.

25 Saion bai kamap gut moa yet na hamamas antap long ol liklik maunten, na bai bung wantaim long wanpela ples mi bin makim.

26 Lukim, mi tokim yupela tripela, go aut olsem mi tokim yupela; tanim bel long sin bilong yupela; askim, na yu bai kisim; nok long dua na em bai i op long yu.

27 Lukim, mi bai go pas long yupela na bai lukautim baksait bilong yupela; na mi bai stap namel long yupela, na yupela bai no inap paul.

28 Lukim, mi em Jisas Krais, na mi kam kwiktaim: Em tasol. Amen.