Ol Skripsa
Doktrin na ol Kavanen 86


Seksen 86

Revelesen i go long Profet Joseph Smith, long Kirtland, Ohio, 6 Disemba, 1832. Profet bin kisim dispela revelesen taim em i wok long lukluk gen na raitim gut dispela manuskrip bilong tanim tok bilong Baibel.

1–7, Bikpela i givim mining bilong dispela tokpiksa bilong wit na rabis pipia; 8–11, Em i tok klia long ol prishud blesing long ol lain husat inap long kisim ol samting aninit long lo bilong God.

1 Tru, olsem Bikpela i tokim yupela ol wokman bilong mi, long dispela tokpiksa bilong wit na bilong ol rabis pipia:

2 Lukim, tru mi tok, dispela ples kunai i bin dispela wol, na ol aposol bin ol lain bilong planim ol sid;

3 Na bihain long ol i silip pinis dispela bikpela man bilong mekim nogut long sios, dispela man bilong lusim sios, dispela pamuk meri, em Babilon, dispela i mekim olgeta nesen long dring long kap bilong em, long bel bilong husat ol birua, em Satan, sindaun long bos—lukim em i planim ol rabis pipia; olsem na, ol rabis pipia i pasim nek bilong ol wit na ronim sios i go long ples i nogat man.

4 Tasol lukim, long dispela ol las de, tu nau taim Bikpela i stat long bringim kam dispela tok, na dispela lip bilong gras i wok long gro i kam na i nogat strong yet—

5 Lukim, tru mi tokim yupela, ol ensel i wok long krai i go long Bikpela long san na long nait, husat i redi na wok long weit long Bikpela bai salim i go aut long bungim kam daun ol kaikai bilong gaden;

6 Tasol Bikpela i tokim ol, noken pulim aut long rabis pipia taim lip bilong gras i nogat strong yet (long wanem tru feit bilong yupela i nogat strong yet), nogut yupela i bagarapim dispela wit tu.

7 Olsem na, larim dispela wit na rabis pipia gro wantaim inap dispela kaikai i redi; bihain yupela bai pastaim bungim ol wit kamaut long namel long ol rabis pipia, na bihain long dispela bungim bilong ol wit, lukim na lukim gen, dispela ol rabis pipia bai yupela pasim long ol mekpas, na dispela gaden i stap bilong paia.

8 Na nau, olsem Bikpela i tokim yupela, wantaim husat prishud bin go het yet thru long ol lain bilong ol papa bilong yupela—

9 Long wanem yupela inap long kisim ol samting aninit long lo bilong God, long bodi, na yupela bin stap hait long dispela wol wantaim Krais long God—

10 Olsem na laip bilong yupela na dispela prishud i bin stap, na i mas stap long yupela na ol tumbuna pikinini bilong yupela inap long wokim kamap gen bilong olgeta samting long maus bilong ol holi profet long taim bilong stat bilong dispela wol;

11 Olsem na, blesim yupela sapos yupela i go het yet long gutpela pasin bilong mi, wanpela lait i go long ol Jentail, na long dispela prishud, wanpela savior long ol pipol bilong mi Isrel. Bikpela i tok pinis. Amen.