Seksen 43
Revelesen i go long Profet Joseph Smith, long Kirtland, Ohio, long Februari 1831. Long dispela taim sampela memba bilong Sios i bin belhat long ol manmeri husat i mekim giaman toktok olsem ol i kisim revelesen. Profet i bin askim Bikpela na em i bin kisim dispela toktok i go long ol elda bilong Sios. Nambawan hap em i bilong lukluk long gavman bilong Sios; nambatu hap i gat wanpela tok lukaut i go long ol elda bilong ol long tokaut i go long ol nesen bilong dispela ples graun.
1–7, Ol revelesen na ol komanmen i kam tasol long man husat God i makim; 8–14, Ol Seint bai kamap holi taim ol i wokim ol samting wantaim pasin holi long ai bilong Bikpela; 15–22, Bikpela i salim ol elda i kamaut long tokaut long ol manmeri long tanim bel na redim ol manmeri long dispela traipela de bilong Bikpela; 23–28, Bikpela i singautim ol man long nek bilong em yet na long pawa bilong ol samting bilong dispela ples graun; 29–35, Dispela milenium na taim bilong pasim Satan bai kamap.
1 O harim gut, yupela ol elda bilong sios bilong mi, na givim yau long ol toktok mi bai givim long yupela.
2 Na lukim, tru, tru, mi tokim yupela, olsem yupela i bin kisim wanpela komanmen olsem wanpela lo i go long sios bilong mi, long em husat mi bin makim long yupela long kisim ol komanmen na ol revelesen i kam long han bilong mi.
3 Na dispela yu bai save gut stret—olsem Bikpela bai no inap long makim narapela long yupela long kisim ol komanmen na revelesen inap em i dai, sapos em i bihainim gut mi.
4 Tasol, tru, tru, mi tokim yupela, olsem nogat narapela bai kisim dispela pawa long kisim ol komanmen na revelsesen inap tasol long em; long wanem sapos Bikpela i kisim dispela pawa long em em bai nogat pawa inap mi bai makim ol narapela long kisim ples bilong em.
5 Na dispela em bai kamap olsem lo long yupela, olsem yupela no inap kisim ol toktok bilong ol narapela pastaim long yu olsem ol revelesen o komamen;
6 Na mi givim dispela long yupela olsem sampela bai no inap giamanim yupela, olsem yupela bai save olsem ol i no bilong mi.
7 Long wanem tru mi tokim yupela, olsem em husat mi odenim bai kam insait long geit na ol bai odenim em olsem mi bin tokim yupela pinis, long tisim ol dispela revelesen yu bin kisim na bai kisim long em husat mi makim pinis.
8 Na nau, lukim, mi givim yupela wanpela komanmen, olsem taim yupela i bung wantaim, yupela bai tisim na strongim bilip bilong wanpela narapela, olsem yupela bai save wanem kain pasin long bihainim, na ronim sios bilong mi, na wanem kain pasin long bihainim long ol tok bilong lo na komanmen bilong mi, we mi bin givim.
9 Na olsem yupela bai kisim skul long ol lo bilong sios bilong mi, na kamap holi long dispela em yupela i bin kisim, na yupela i mas mekim promis long wokim pasin holi long ai bilong mi—
10 Na i go inap olsem yupela i wokim dispela, yupela bai bungim biknem na glori i go long kingdom yupela kisim pinis. Na i go inap olsem sapos yupela i no wokim dispela, Bikpela bai rausim i go, dispela samting yupela i bin kisim.
11 Klinim yupela long dispela pasin nogut em i stap namel long yupela; mekim yupela yet holi long ai bilong mi;
12 Na sapos yupela i laikim ol glori bilong kingdom bilong God, yupela makim wokman bilong mi Joseph Smith Jnr., olsem hetman bilong sios, na sapotim em long ai bilong mi wantaim beten bilong feit.
13 Na gen, mi tokim yupela, olsem sapos yupela laikim ol trupela samting bilong God dispela i hait yet bilong kingdom bilong God long graun, givim em kaikai na kolos, na wanem samting gen em i nidim long mekim kamap dispela wok em mi bin givim em long wokim.
14 Na sapos yupela i no wokim, em bai stap bek na halivim ol lain husat i kisim em, olsem mi inap makim bilong mi yet wanpela piua lain long ai bilong mi.
15 Na tu mi tok, harim gut yupela ol elda bilong sios bilong mi, yupela husat mi bin makim: mi i no salim yupela i go long ol narapela long lainim ol samting, tasol long tisim ol pikinini bilong dispela ples graun long ol dispela samting em mi bin putim long han bilong yupela, wantaim pawa bilong Spirit bilong mi;
16 Na yupela bai lainim ol samting i kam long antap. Mekim yupela yet holi na yupela bai kisim blesing bilong spirit wantaim pawa i kam long antap, olsem yupela bai tis wankain olsem mi bin tok pinis.
17 Harim gut yupela, long wanem, lukim dispela traipela de bilong Bikpela i kam klostu tru nau.
18 Long wanem dispela de bai kamap taim Bikpela bai toktok kamaut long heven; na skai na dispela ples graun bai guria, na wanpela biugel bai krai longpela taim na tu bikpela moa, na bai tok i go long ol lain husat i dai pinis: Yupela ol seint kirap na stap laip; yupela ol sin manmeri stap na silip inap mi bai singaut gen.
19 Olsem na yupela mas redi na kirap i go nogut yupela bai painim yupela yet namel long ol lain nogut.
20 Litimapim nek bilong yupela na noken holim bek. Singaut long ol nesen long tanim bel, ol lapun wantaim ol yangpela, ol wokboi wantaim ol fri lain, na tok: Redim yupela yet long dispela traipela de bilong Bikpela;
21 Long wanem sapos mi, mi wanpela man, i litimapim nek bilong mi na singaut long yu long tanim bel, na yu i no laikim mi, bai yu tok wanem taim dispela de i kam taim ol klaut i pairap wantaim nek bilong ol i kam long olgeta hap long dispela ples graun, na toktok long yau bilong olgeta lain i stap laip, na tok—Tanim bel, na redi long dispela traipela de bilong Bikpela?
22 Tru, na gen, taim ol klaut i lait, dispela lait bai kamap long is i go olgeta long wes, na toktok long olgeta lain i stap laip, na mekim ol yau bilong ol dispela lain husat i harim bai guria liklik, autim ol dispela toktok—Tanim bel yupela, long wanem traipela de bilong Bikpela i kamap?
23 Na gen, Bikpela bai tokaut long nek bilong em kam long heven, na tok: Harim gut, O yupela ol nesen bilong dispela ples graun, na harim ol toktok bilong dispela God tasol husat i bin mekim yupela.
24 O, yupela ol nesen bilong dispela ples graun, hamas taim Mi gat laik long bungim ol pikinini bilong yu wantaim, yes, olsem mama kakaruk i save bungim ol pikinini kakaruk bilong em aninit long ol win bilong em, na yupela i no laik!
25 Hamas taim mi bin singautim yupela wantaim maus bilong ol wokman bilong mi, na wantaim wok bilong ol ensel na wantaim nek bilong ol klaut pairap, na wantaim nek bilong ol lait bilong klaut pairap, na wantaim nek bilong ol strongpela win, na wantaim nek bilong ol guria, na wantaim nek bilong bikpela ren ais, na wantaim nek bilong bikpela taim hangere na ol kainkain sik nogut, na wantaim bikpela krai bilong biugel, na wantaim nek bilong jasmen, na wantaim nek bilong marimari long de olgeta, na wantaim nek bilong glori na hona na olgeta rits samting bilong laip oltaim oltaim, na hamaspela taim mi inap long seivim yupela wantaim salvesen bilong oltaim oltaim, tasol yupela i no laik!
26 Lukim, dispela de i kamap pinis, taim dispela kap bilong bel nogut bilong mi i pulap.
27 Lukim, tru mi tokim yupela olsem dispela em ol toktok bilong Bikpela God bilong yupela.
28 Olsem na, yupela wok, yupela wok long gaden wain bilong mi long laspela taim—long laspela taim mi singaut long ol lain bilong dispela ples graun.
29 Long wanem long taim bilong mi yet bai mi kam bek long dispela ples graun long jasim ol manmeri, na mi bai kisim bek ol lain bilong mi na ol bai bosim kingdom long dispela ples graun wantaim mi.
30 Long wanem dispela bikpela Milenium, dispela em mi bin tokaut pinis long maus bilong ol wokman bilong mi, bai kamap.
31 Long wanem Bikpela bai pasim Satan olgeta, na taim em i lusim gen bai em i bos long liklik taim tasol, na bihain pinis bilong dispela ples graun bai kam.
32 Na tu em husat i stap laip long gutpela pasin bai senis wantu tasol long taim bilong ai i lait, na dispela ples graun bai pinis i go olsem paia i kukim.
33 Na tu ol man nogut bai go insait long dispela paia i nogat pinis bilong en, na pinis bilong ol nogat man long dispela ples graun bai i save na tu bai no inap save, inap ol i kam long ai bilong mi long jasmen.
34 Yupela i harim gut ol dispela toktok. Lukim, mi Jisas Krais, Sevia bilong dispela wol. Putim gut ol dispela samting insait long bel bilong yupela, na larim ol strongpela toktru bilong laip oltaim oltaim stap long tingting bilong yupela oltaim.
35 Stap wantaim stretpela tingting. Holim pas ol komanmen bilong mi. Em tasol. Amen.