Ol Skripsa
Doktrin na ol Kavanen 8


Seksen 8

Revelesen i go long Profet Joseph Smith bilong Oliver Cowdery, long Harmony, Pennsylvania, long Epril 1829. Long taim ol i wok long tanim tok bilong Buk bilong Momon, Oliver, husat i wok long sev olsem man husat i wok long rait, taim Profet i toktok, i laik long kisim dispela spesol pawa long tanim tok. Bikpela i bekim askim bilong em na givim orait wantaim dispela revelesen.

1–5, Revelesen i save kam wantaim pawa bilong Holi Gos; 6–12, Save bilong ol trupela samting bilong God dispela is hait yet na pawa bilong tanim tok bilong ol olpela rekot i save kam wantaim feit.

1 Oliver Cowdery, tru, tru, mi tokim yu, olsem tru Bikpela i stap, husat em God na Ridima bilong yu, olsem tu bai yu kisim tru save bilong ol dispela wanem samting yu ken askim wantaim feit, wantaim trupela bel, olgeta taim bilip olsem bai yu kisim dispela save long ol mak bilong ol dispela olpela rekot, dispela bilong bipo tru, em ol dispela hap bilong skripsa bilong mi dispela ol toktok i kamap long soim aut bilong Spirit bilong mi.

2 Na tu, lukim, mi bai tokim yu long tingting bilong yu na long bel bilong yu, wantaim Holi Gos, husat bai kam long yu na husat bai stap long bel bilong yu.

3 Nau, lukim, dispela em spirit bilong revelesen; lukim, dispela em spirit em Moses i bin yusim long bringim ol pikinini bilong Israel i go insait long Red Sea antap long drai graun.

4 Olsem na dispela em dispela spesol pawa; yusim em, na bai yu kisim blesing, long wanem em i bai kisim yu kamaut long han bilong ol birua bilong yu, tasol, sapos dispela bai i no kamap, ol i bai kilim yu na bagarapim sol bilong yu.

5 Ah, holim long tingting ol dispela toktok, na holim pas ol komanmen bilong mi. Tingim, dispela em i spesol pawa bilong yu.

6 Na dispela em i no wanpela spesol pawa bilong yu tasol, long wanem yu i gat narapela spesol pawa tu, em i spesol pawa bilong Aron; lukim, dispela i bin tokim yu long planti samting;

7 Lukim, em i nogat narapela pawa, tasol dispela pawa bilong God, em i ken mekim dispela spesol pawa bilong Aron long stap wantaim yu.

8 Olsem na, noken gat tupela tingting, long wanem dispela em i spesol pawa bilong God; na yu bai holim long han bilong yu, na wokim ol naispela wok; na nogat pawa bai inap long rausim long han bilong yu, long wanem dispela em i wok bilong God.

9 Na, olsem, wanem samting yu bai askim mi long tokim yu long dispela wei, em bai mi givim long yu, na yu bai gat save long en.

10 Tingim olsem taim yu nogat feit bai yu i no inap long wokim wanpela samting; olsem na askim insait long feit. Noken pilai long ol dispela samting; noken askim long ol dispela samting em yu i mas noken askim long en.

11 Askim olsem bai yu save long ol trupela samting bilong God dispela i hait yet, na olsem bai yu ken tanim tok na kisim save i kam long ol dispela olpela rekot em ol lain bilong bipo i bin haitim, em ol tambu samting; na olsem long feit bilong yu tasol bai ol dispela samting bai kamap long yu.

12 Lukim, em mi tasol mi autim dispela toktok; na mi tasol mi toktok long yu long stat bilong olgeta samting. Amen.