Seksen 88
Revelesen i go long Profet Joseph Smith long Kirtland, Ohio, 27 na 28 Disemba, 1832, na 3 Januari, 1833. Profet bin kolim dispela olsem “‘lip bilong diwai oliv’ … i kam long Diwai bilong Paradais, dispela toksave bilong Bikpela long pis i kam long yumi.” Dispela revelesen i bin kam bihain long ol hai pris long wanpela konferens i bin beten “wanwan na beten bikpela long Bikpela long soim aut laik bilong em long yumi long kamapim bilong Saion.”
1–5, Ol seint husat i bihainim tru bai kisim dispela Spirit bilong Bel Isi, dispela promis bilong laip oltaim oltaim; 6–13, Lait bilong Krais i bosim na lukautim olgeta samting; 14–16, Kirap bek i kam long ridemsen; 17–31, Pasin bilong harim tok long lo bilong selesel, teresel, o telesel i redim ol man long ol dispela wanwan kingdom na glori; 32–35, Ol lain husat i stap long pasin bilong sin bai stap doti yet; 36–41, Olgeta kingdom i stap aninit long lukaut bilong ol lo; 42–45, God i bin givim wanpela lo long olgeta samting; 46–50, Man bai save tu long God; 51–61, Tokpiksa bilong man i salim ol wokman bilong em i go long gaden na go visitim ol wanwan; 62–73, Kam klostu long Bikpela, na yupela bai lukim pes bilong Em; 74–80, Mekim holi yupela yet na tisim wanpela narapela long doktrin bilong kingdom; 81–85, Olgeta wanwan man husat i bin kisim tok lukaut i mas tok lukaut long ol narapela man; 86–94, Ol sain, na ol samting bai kuk i kamap olsem wara wantaim hat i hatpela tru, na ol ensel bai redim wei long kam bilong Bikpela; 95–102, Ol biugel bilong ol ensel bai singautim ol daiman long kamaut long oda bilong ol; 103–116, Ol biugel bilong ol ensel bai tokaut long kambek gen bilong dispela gospel, pundaun bilong Babilon, na dispela pait bilong bikpela God; 117–126, Lukluk long painim skul, kamapim wanpela haus bilong God (wanpela temple), na putim klos bilong pasim yupela yet long siariti; 127–141, Dispela oda bilong dispela Skul bilong ol Profet Bikpela i tok klia long en nau, na tu dispela odinens bilong wasim ol lek.
1 Tru, olsem Bikpela i tokim yupela husat i bungim yupela yet wantaim long kisim laik bilong em long yupela;
2 Lukim, dispela em Bikpela bai hamamas long en, na ol ensel bai hamamas long yupela; ol beten bilong yupela i kam pinis long ol yau bilong Bikpela bilong Sabaoth, na Bikpela i mekim rekot long dispela buk bilong ol nem bilong ol husat i holi, tu ol lain bilong selesel wol.
3 Olsem na, nau mi salim long yupela narapela Spirit bilong Bel Isi, tu long yupela ol poroman bilong mi, olsem bai em i stap long bel bilong yupela, tu dispela Holi Spirit bilong promis; dispela narapela Spirit bilong Bel Isi em dispela wankain em mi bin promisim long ol disaipol bilong mi, olsem i stap long testimoni bilong Jon.
4 Dispela Spirit bilong Bel Isi em i dispela promise m mi givim long yupela long laip oltaim oltaim, tu dispela glori bilong selesel kingdom;
5 Dispela glori em dispela bilong sios bilong Nambawan bon, olsem bilong God, dispela holi moa long olgeta, long Jisas Krais Pikinini Man bilong em—
6 Em husat i go antap long antap, olsem tu em i go daun daunblo long olgeta samting, olsem em i kisim save long olgeta samting, olsem em bai inap stap namel long olgeta na long olgeta samting, dispela lait bilong toktru;
7 Dispela toktru i lait. Dispela em i lait bilong Krais. Olsem tu em i laitim dispela san, na em i lait bilong dispela san, na dispela pawa bilong en long dispela em i bin kamapim.
8 Olsem tu em i laitim dispela mun, na em i lait bilong dispela mun, an dispela pawa bilong en long dispela em i bin kamapim.
9 Olsem tu em i lait bilong ol sta, na dispela pawa bilong en long dispela em i bin kamapim;
10 Na dispela ples graun tu, na dispela pawa bilong en, tu dispela ples graun long we yupela sanap long en.
11 Na dispela lait dispela em i lait, em i givim yupela lait, em i kam long em husat i givim lait long ai bilong yupela, dispela em i wankain lait dispela em i senisim save bilong yupela;
12 Dispela lait i kamaut long hap God i stap long pulumapim dispela olgeta hap long spes—
13 Dispela lait em i stap long olgeta samting, em i givim laip long olgeta samting, dispela em i lo long em olgeta samting God i bosim, dispela em i pawa bilong God husat i sindaun antap long sia king bilong em, husat i stap long bros bilong oltaim oltaim, husat i stap namel long olgeta samting.
14 Nau, tru mi tokim yupela, olsem long dispela ridemsen em i stap bilong yupela dispela kirap bek long dai i bai kamap.
15 Na spirit na bodi em i sol bilong man.
16 Na dispela kirap bek long dai em dispela em ridemsen bilong sol.
17 Na dispela ridemsen bilong sol em i kam long em husat i senisim olgeta samting, tokaut i stap olsem long bros bilong em ol turangu lain na ol lain i gat daunpasin bilong dispela ples graun bai kisim.
18 Olsem na, em i mas kamap olsem long mekim holi long olgeta we i no stap long stretpela pasin, olsem bai dispela i redi long selesel glori;
19 Long wanem bihain long en i pulap long as bilong kamap bilong en, en i bai kisim kraun bilong glori, tu wantaim stap bilong God Papa;
20 Olsem bai ol dispela bodi husat i bilong dispela selesel kingdom bai inap long kisim en oltaim na oltaim; long wanem, long dispela as Bikpela i bin mekim na kamapim dispela ples graun, long dispela as Bikpela i bin mekim ol holi.
21 Na ol dispela lain husat i no kamap holi thru long dispela lo em mi bin givim long yupela, em dispela lo bilong Krais, i mas kisim narapela kingdom, em dispela bilong teresel kingdom, o dispela bilong telesel kingdom.
22 Long wanem em husat i no inap long harim tok bilong dispela lo bilong selesel kingdom bai no inap long stap strong long selesel glori.
23 Na em husat i no inap long harim tok bilong dispela lo bilong teresel kingdom bai no inap long stap strong long teresel glori.
24 Na em husat i no inap long harim tok bilong dispela lo bilong telesel kingdom bai no inap long stap strong long telesel glori; olsem na em i no fit long wanpela kingdom bilong glori. Olsem na em i mas stap long dispela kingdom em i no wanpela kingdom bilong glori.
25 Na gen, tru mi tokim yupela, dispela ples graun i harim tok bilong lo bilong selesel kingdom, long wanem dispela ples graun i pulap long as bilong kamap bilong en, na sakim tok bilong dispela lo—
26 Olsem na, dispela ples graun bai kamap holi; tru, maski olsem en i bai dai, en i senis stret gen, na bai stap strong long dispela pawa long we en i senis stret, na ol stretpela lain bai kisim en.
27 Long wanem maski olsem ol i dai, ol tu bai kirap gen, wanpela bodi bilong spirit.
28 Ol husat i gat dispela selesel spirit bai kisim dispela sem bodi ol bilong dispela ples graun; tru yupela bai kisim bodi bilong yupela, na glori bilong yupela bai dispela glori em bodi bilong yupela i bin senis long en.
29 Yupela husat i senis long wanpela hap bilong dispela selesel glori bai long dispela taim kisim dispela sem glori, tu dispela olgeta glori.
30 Na ol dispela lain husat i senis long wanpela hap bilong dispela teresel glori bai long dispela taim kisim dispela sem glori, tu dispela olgeta glori.
31 Na tu ol dispela lain husat i senis long wanpela hap bilong dispela telesel glori bai long dispela taim kisim dispela sem glori, tu dispela olgeta glori.
32 Na ol dispela lain husat i stap bihain ol tu bai bai senis; tasol, ol bai go bek gen long dispela ples bilong ol yet, long hamamas long ol dispela samting ol i laik long kisim, long wanem ol i no bin laik long hamamas long dispela em ol i bin inap long kisim.
33 Long wanem em bai halivim dispela man olsem wanem sapos wanpela i givim em wanpela presen, na em i no kisim dispela presen? Lukim, em i no hamamas long dispela presen wanpela i givim em na tu em i no hamamas long husat i givim em long dispela presen.
34 Na gen, tru mi tokim yupela, dispela ol samting lo i bosim, em lo i lukautim tu na kamap gutpela olgeta na holi long dispela sem samting.
35 Ol dispela husat i brukim wanpela lo, na i no stap aninit long lo, tasol wok long painim wei long stap olsem wanpela lo long ol yet, na laik tasol long stap long pasin bilong sin, i no inap long kamap holi aninit long lo, na tu long marimari, jastis, na tu jasmen. Olsem na, ol bai stap doti yet.
36 God i givim lo long olgeta kingdom;
37 Na i gat planti kingdom; long wanem i nogat spes we i nogat kingdom; na i nogat kingdom we i nogat spes, tupela wantaim bikpela o liklik kingdom.
38 Na long olgeta kingdom God i givim wanpela lo; na long olgeta lo i gat ol hap arere tu na ol rot bilong ol dispela lo.
39 Olgeta animal samting husat i no bihainim dispela rot bilong lo ol i asua.
40 Long wanem save bilong yu i holimpas long save bilong yu; gutpela save i kisim gutpela save; toktru i lakim stret toktru; gutpela pasin lavim gutpela pasin; lait i holimpas long lait; marimari i gat sori pasin long marimari na kisim olsem bilong em yet; jastis i go het yet long rot bilong en yet na kisim olsem bilong em yet; jasmen i bai go long pes bilong em husat i sindaun long sia king bilong em na bosim na mekim kamap olgeta samting.
41 Em i save long olgeta samting, na olgeta samting i stap long ai bilong em, na olgeta samting i stap raunim em; na em i stap antap long olgeta samting, na insait long olgeta samting, na i go insait long olgeta samting, na i stap raunim olgeta samting; na olgeta samting i kam long em, na bilong em, tru tru God, bilong oltaim na oltaim.
42 Na gen, tru mi tokim yupela, em i bin givim wanpela long olgeta samting, long dispela ol i muv insait long taim bilong ol na taim bilong graun;
43 Na ol rot bilong ol i redi pinis, tu ol rot bilong ol long ol heven na long dispela ples graun, dispela i bungim dispela ples graun na olgeta sta.
44 Na ol i givim lait long wanpela narapela insait long taim bilong ol na insait long taim bilong hap bilong ol yet, long ol minit bilong ol, long ol aua bilong ol, long ol de bilong ol, long ol wik bilong ol, long ol mun bilong ol, long ol yia bilong ol—olgeta dispela i wanpela yia wantaim God, tasol i no wantaim man.
45 Dispela ples graun i rol antap long win bilong em, na san i givim lait bilong em long de, na mun givim lait bilong em long nait, na ol stat u i givim lait bilong ol, taim ol i rol antap long win bilong ol long glori bilong ol, namel long pawa bilong God.
46 Bai mi tokim yupela olsem wanem long ol dispela kingdom bai yu inap long save?
47 Lukim, olgeta dispela em ol kingdom, na wanpela man husat i bin lukim wanpela o wanpela liklik tru long ol dispela i bin lukim God taim em i muv long wok insait long biknem tru na pawa bilong em.
48 Mi tokim yupela, em i bin lukim em; tasol, em husat i bin kam long ol lain bilong em ol i no bin kisim em.
49 Dispela lait i lait long tudak, na tudak i no save en; tasol, dispela de i bai kam taim yupela bai save tru long God, long wanem yupela bai senis insait long em na long em.
50 Long dispela taim yupela bai save olsem yupela bai lukim mi, na save olsem mi stap, na olsem mi dispela trupela lait em i stap insait long yupela, na olsem yupela i stap insait long mi; sapos nogat yupela i no inap long kamap gut.
51 Lukim, mi bai mekim ol dispela kingdom olsem wanpela man husat i gat wanpela gaden, na em i salim ol wokman bilong em i go long dispela gaden long digim dispela gaden.
52 Na em i tok long nambawan: Yu go na wok long dispela gaden, na long nambawan aua mi bai kam long yu, na yu bai lukim hamamas tru long pes bilong mi.
53 Na em i tok long nambatu: Yu tu go long gaden, na long nambatu aus mi bai kam lukim yu wantaim dispela hamamas tru long pes bilong mi.
54 Na tu long nambatru, na tok: mi bai kam lukim yu;
55 Na long nambafo, na i go inap long namba twel.
56 Na masta bilong dispela gaden i bin long long nambawan long nambawan aua, na stap wantaim em long dispela aua, na em i bin hamamas wantaim lait long pes bilong masta bilong em.
57 Na bihain em i bin lusim dispela nambawan wokman olsem em inap long go lukim nambatu tu, na nambatri, na nambafo, na i go inap long namba twel.
58 Na olsem olgeta i bin kisim dispela lait long pes bilong masta bilong ol, olgeta wanwan man long aua bilong em, na long taim bilong em, na long taim bilong graun bilong em—
59 Stat long nambawan, na i go long las, na i kam long las i go nambawan, na i kam long nambawan i go long las;
60 Olgeta wanwan man long oda bilong em yet, i go inap aua bilong em i bin pinis, tru olsem tasol masta bilong em i bin tokim em, olsem bai masta bilong em bai kisim glori insait long em, na em insait long masta bilong em, olsem bai olgeta bai inap long kisim glori.
61 Olsem na, mi bai mekim olgeta dispela kingdom olsem dispela tokpiksa, na ol lain husat i stap insait long ol tu—olgeta kingdom insait long aua bilong en, na taim bilong en, na taim bilong graun bilong en, tu long ol dispela tokaut God i bin mekim.
62 Na gen, tru mi tokim yupela, ol poroman bilong mi, mi lusim ol dispela toktok wantaim yupela long tingting strong long bel bilong yupela, wantaim dispela komanmen em mi givim long yupela, olsem yupela bai askim mi taim mi stap klostu—
63 Kam klostu long mi na mi bai kam klostu long yu; painim mi gut na yu bai painim mi; askim, na yu bai kisim; paitim dua, na em i bai op long yu.
64 Wanem samting yu askim Papa long nem bilong mi bai mi givim long yu, olsem em i gutpela long yu;
65 Na sapos yu askim dispela em i no gutpela long yu, em i bai tanim i go long kot bilong yu.
66 Lukim, dispela em yu harim em i nek bilong wanpela i wok long krai long ples i nogat man—long ples i nogat man, long wanem yu no inap long lukim em—nek bilong mi, long wanem nek bilong mi em i Spirit; Spirit bilong mi em i toktru; toktru i stap na i nogat pinis bilong en; na sapos en i stap long yu en i bai kamap gut.
67 Na sapos ai bilong yu i stap wanpela wantaim glori bilong mi, olgeta bodi bilong yu bai pulap wantaim lait, na bai i nogat tudak long yu; na dispela bodi em i pulap long lait bai save long olgeta samting.
68 Olsem na, mekim yu yet kamap holi olsem bai tingting bilong yu bai kamap wanpela wantaim God, na dispela ol de bai kamap taim yu bai lukim em; long wanem em i bai rausim vel long pes bilong em long yu, na em bai long taim bilong em yet, na long wei bilong em yet, na long laik bilong em yet.
69 Tingim dispela bikpela tru na laspela promise em mi bin mekim long yu; rausim i go ol dispela tingting bilong les nating na lap bilong yu i bikpela nating tumas long we long yu.
70 Yu stap pastaim, yu stap pastaim long dispela ples, na singautim ol man long bung long wanpela bung bilong lotu, tu long ol dispela lain husat i nambawan wokman long dispela laspela kingdom.
71 Na larim ol dispela lain husat ol i bin tok lukaut long ol long wokabaut bilong ol, long na beten long Bikpela, na tingting strong long bel bilong ol dispela tok lukaut em ol i bin kisim, long wanpela liklik taim bilong graun.
72 Lukim, na lukim gen, mi bai lukautim ol sipsip bilong yupela, na bai bringim i kamaut ol elda na salim i go long ol.
73 Lukim, mi bai hariapim wok bilong mi long taim bilong en.
74 Na mi givim long yupela, husat ol nambawan wokman long dispela laspela kingdom, wanpela komanmen olsem yupela bungim yupela yet wantaim, na stretim yupela yet, na redim yupela yet, na mekim holi yupela yet; tru, klinim gut tru bel bilong yupela, na klinim han bilong yupela na lek bilong yupela long ai bilong mi, olsem mi inap long mekim yupela klin;
75 Olsem mi bai tokaut long Papa bilong yupela, na God bilong yupela, na God bilong mi, olsem yupela i klin long blut bilong ol lain nogut bilong dispela taim; olsem mi inap long mekim dispela promis i kamap tru, dispela bikpela tru na laspela promis, em mi mekim long yupela, taim mi bai mekim.
76 Na tu, mi givim long yupela wanpela komanmen olsem yupela bai go het yet long beten na lusim kaikai long dispela taim na go long bihain taim.
77 Na mi givim long yupela wanpela komanmen olsem yupela bai tisim wanpela narapela dispela doktrin bilong dispela kingdom.
78 Wok hat moa long tisim yupela yet na marimari bilong mi bai stap wantaim yupela, olsem yupela bai inap long kisim moa gut long wei bilong wokim ol samting, long tok tru, long doktrin, long lo bilong dispela gospel, long olgeta samting em bilong kingdom bilong God, dispela em i gutpela long yupela long save;
79 Long ol samting long heven and long dispela ples graun, na aninit long dispela ples graun; ol samting dispela i bin stap, ol samting dispela i stap nau, ol samting dispela i mas kamap klostu taim; ol samting dispela i stap long haus, ol samting dispela i stap longwe; ol pait na ol kainkain stap na pasin bilong ol nesen, na ol jasmen dispela i stap antap long graun; na wanpela save tu long ol kantri na ol kingdom—
80 Olsem yupela bai inap long redi long olgeta samting taim mi bai salim yupela gen long mekim bikpela moa long dispela wok mi singautim yu long en, na dispela misin em mi givim atoriti long yupela long en.
81 Lukim, mi salim yupela go aut long tokaut na tok lukaut long ol dispela pipol, na em i kamap olsem olgeta wanwan man husat i bin kisim tok lukaut i mas tok lukaut long ol narapela man.
82 Olsem na, ol i bai nogat tok, na sin bilong ol i stap antap long het bilong ol yet.
83 Em husat i wok long painim mi hariap bai painim mi, na mi bai no inap long lusim em.
84 Olsem na, stap pastaim, na wok hat, olsem yu bai kamap gutpela olgeta long ministri bilong yu long go namel long ol Jentail long dispela laspela taim, ol planti olsem maus bilong Bikpela bai kolim, long pasim dispela lo na silim dispela tesitmoni, na redim ol dispela seint long dispela aua bilong jasmen em i bai kam;
85 Olsem bai sol bilong ol bai abrusim dispela belhat bilong God, dispela sting samting bilong taim bilong stap nating olgeta em i wetim ol lain nogut, tupela wantaim long dispela wol and long wol i bai kam. Tru, mi tokim yupela, larim ol dispela lain husat i no ol nambawan elda go het yet long gaden wain inap maus bilong Bikpela bai singautim ol, long wanem taim bilong ol i no kam yet; ol klos bilong ol i no klin long blut bilong dispela lain bilong dispela taim.
86 Yupela sanap strong insait long pasin bilong stap fri na wantaim dispela yupela bai kamap fri; noken paulim yupela yet nambaut long sin, tasol larim han bilong yupela i klin, inap Bikpela i kam.
87 Long wanem i no planti de long hia na dispela ples graun bai guria na siso i go i kam olsem wanpela spak man; na san bai haitim pes bilong en, na bai no laik long givim lait; na mun bai waswas long blut; na ol sta bai kamap kros tru, na bai tromoim ol yet i go daun olsem wanpela fik olsem i pundaun i kam daun long wanpela fik diwai.
88 Na bihain long testimoni bilong yupela belhat na bel nogut i gat paia bai kamap long ol pipol.
89 Long wanem bihain long testimoni bilong yupela dispela testimoni bilong graun i guria bai kamap, dispela bai wokim kamap ol nois bilong graun long namel bilong en, na ol man bai pundaun antap long graun na bai no inap long sanap.
90 Na tu bai kamap testimoni bilong dispela nek bilong ol klaut pairap, na dispela nek bilong ol lait bilong klaut pairap, na dispela nek bilong ol strongpela win, na dispela nek bilong ol solap bilong solwara i tromoim ol yet na brukim i go long arere bilong nambis.
91 Na olgeta samting bai stap insait long pait na ol kain trabel nambaut, na bel bilong ol man bai feil; long wanem poret bai kam antap long olgeta pipol.
92 Na ol ensel bai palai long namel bilong heven, na krai wantaim bikpela nek, winim biugel bilong God, na tok: Redim yupela, redim yupela, O yupela lain bilong dispela ples graun; long wanem jasmen bilong God bilong yumi i kamap. Lukim, na lukim gen, Man bilong marit i kam; yupela i go long bungim em.
93 Na bihain stret tasol bai i gat kamap wanpela bikpela moa sain long heven, na olgeta pipol bai lukim wantaim.
94 Na narapela ensel bai winim biugel bilong em, na tok: Dispela bikpela moa sios, dispela mama bilong pasin nogut, husat i mekim olgeta nesen i dring long wain bilong belhat bilong pamuk pasin bilong em, husat i givim hevi long ol seint bilong God, husat i bin kapsaitim blut bilong ol—husat i sindaun antap long planti wara, na antap long ol ailan bilong solwara—lukim, em i dispela ol rabis pipia bilong dispela ples graun; ol i pasim em long ol mekpas; ol rop ol i mekim strong, nogat man inap long lusim ol; olsem na, em i redi long paia. Na em i winim biugel bilong em longtaim na bikpela moa, tupela wantaim na olgeta nesen bai harim em.
95 Na bai nogat nois long heven klostu long hap bilong wanpela aua; na bihain stret tasol bai laplap bilong window bilong heven i bai pundaun op i kamdaun, olsem wanpela pepa ol i tantanim i pundaun op i kamdaun, na pes bilong Bikpela i bai kamap ples klia;
96 Na ol seint husat i stap antap long dispela ples graun, husat i stap laip, bai senis na go antap long bungim em.
97 Na ol lain husat i bin slip insait long matmat bilong ol bai kamaut, long wanem ol matmat bilong ol bai op; na ol tu bai go antap long bungim em insait long namel bilong pos bilong heven—
98 Ol i bilong Krais, dispela ol nambawan kaikai, ol husat bai kamdaun wantaim em pastaim, na ol husat i stap long dispela ples graun na insait long matmat bilong ol, husat bai go antap long bungim em; na ol dispela em long nek bilong nois bilong biugel bilong ensel bilong God.
99 Na bihain long dispela narapela ensel bai wokim nois, dispela em nambatu biugel; na bihain ridemsen bai kam long ol dispela lain husat i bilong Krais long kambek bilong em; husat i kisim hap bilong ol insait long dispela kalabus em Bikpela i redim bilong ol, olsem bai ol inap long kisim gospel, na olsem bai ol inap kisim jasmen olsem ol manmeri long bodi.
100 Na gen, narapela biugel bai wokim nois, dispela em nambatri biugel; na bihain ol spirit bilong ol man husat bai kisim jasmen, na Bikpela i painim ol aninit long kot;
101 Na ol dispela em ol narapela lain bilong ol daiman; na ol i no kisim laip gen inap dispela wan tausen yia i pinis, na tu gen, inap long pinis bilong dispela ples graun.
102 Na narapela biugel bai wokim nois, dispela em nambafo biugel, i tok: I gat i stap namel long ol dispela lain husat bai stap inap dispela bikpela moa na laspela de, em dispela pinis, husat bai stap doti yet.
103 Na narapela biugel bai wokim nois, dispela em nambafaiv biugel, dispela em i nambafaiv ensel husat i gat long givim dispela oltaim oltaim gospel—i plai long namel long heven, i go long olgeta nesen, ol wanples, ol wantok, na ol pipol;
104 Na dispela bai nois bilong biugel bilong em, i tok long olgeta pipol, tu long heven na long ples graun, na ol dispela i stap aninit long dispela ples graun—long wanem olgeta yau bai harim en, na olgeta skru bai buruk, na olgeta tang bai tok sori, taim ol i harim nois bilong dispela biugel, i tok: Poret long God, na givim glori long em husat i sindaun antap long sia king, long oltaim na oltaim; long wanem aua bilong jasmen bilong em i kam.
105 Na gen, narapela ensel bai wokim nois long biugel bilong em, dispela em nambasiks ensel, i tok: Em i pundaun husat i mekim olgeta nesen i dring long wain bilong belhat bilong pamuk pasin bilong em; em i pundaun, i pundaun!
106 Na gen, narapela ensel bai wokim nois long biugel bilong em, dispela em nambaseven ensel, i tok: Em i pinis; em i pinis! Dispela Pikinini Sipsip bilong God i winim na krungutim dispela wain-pres em yet, tu dispela wain-pres bilong dispela strong tru bilong belhat bilong God i gat olgeta strong.
107 Na bihain bai ol ensel bai kisim kraun bilong glori bilong strong bilong em, na ol seint bai pulap long glori bilong em, na kisim ples bilong ol na ol bai kamap wankain wantaim em.
108 Na bihain bai nambawan ensel i wokim nois long biugel bilong em long yau bilong ol lain i stap laip, na putim ples klia dispela hait pasin bilong ol man, na dispela ol strongpela tru wok bilong God long dispela nambawan wan tausen yia.
109 Na bihain bai nambatu ensel wokim nois bilong biugel bilong em, na putim ples klia ol hait pasin bilong ol man, na dispela tingting na as tingting bilong bel bilong ol, na dispela strongpela tru wok bilong God long dispela nambatu tausen yia—
110 Na i go olsem, inap dispela nambaseven ensel i wokim nois bilong biugel bilong em; na em bai sanapim lek bilong em go aut antap long graun na antap long solwara, na wokim strongpela promis long nem bilong em husat i sindaun antap long kia sia, olsem bai i nogat taim moa; na em bai pasim Satan, dispela olpela snek, husat ol i kolim dewel, na bai no inap long lus long wan tausen yia taim.
111 Na bihain em bai larim em fri long wanpela liklik taim, olsem bai em inap long bungim wantaim ol ami bilong em.
112 Na Maikel, dispela nambaseven ensel, tu dispela akensel, bai bungim wantaim ol ami bilong em, tu ol lain bilong heven.
113 Na dispela dewel bai bungim wantaim ol ami bilong em; tu ol lain bilong hel, na bai ol i kam na pait wantaim Maikel na ol ami bilong em.
114 Na bihain, pait bilong bikpela God bai kamap; na dispela dewel na ol ami bilong em bai raus i go long ples bilong ol yet, olsem bai ol i nogat pawa antap long ol seint moa nogat olgeta.
115 Long wanem Maikel bai pait long ol pait bilong ol, na bai daunim em husat i wok long painim dispela sia king bilong em husat i sindaun antap long sia king, tu dispela Pikinini Sipsip.
116 Dispela em glori bilong God, na dispela em husat i stap holi; na ol bai no moa lukim dai.
117 Olsem na, tru mi tokim yupela, ol poroman bilong mi, singautim ol man long bung bilong lotu, olsem mi bin tokim yupela.
118 Na bikos olgeta i nogat feit, yu painim gut na tisim wanpela narapela ol tok bilong gutpela save; tru, painim ol samting long ol gutpela buk tru ol tok bilong gutpela save; painim long kisim save, tu long stadi na tu long feit.
119 Stretim yupela yet; redim olgeta samting bai yupela nidim; na kamapim wanpela haus, olsem wanpela haus bilong beten, wanpela haus bilong lusim kaikai, wanpela haus bilong feit, wanpela haus bilong skul, wanpela haus bilong glori, wanpela haus bilong oda, wanpela haus bilong God;
120 Olsem bai kam insait bilong yupela inap long stap long nem bilong Bikpela; olsem bai go ausait bilong yupela inap long stap long nem bilong Bikpela; olsem bai olgeta tok gud de bilong yupela inap long stap long nem bilong Bikpela, wantaim litimapim ol han bilong yupela i go long Man i Antap Tru.
121 Olsem na, stop long olgeta liklik toktok bilong yupela, long ol lap nambaut, long ol laik bilong bodi, long ol pasin bilong apim nem na tingting bilong pilai nambaut, na long olgeta pasin nogut bilong yupela.
122 Makim wanpela tisa namel long yupela, na noken larim olgeta toktok long wanpela taim; tasol larim wanpela i toktok long wanpela taim na larim olgeta harim ol toktok bilong em, olsem taim olgeta i toktok pinis olsem olgeta bai kisim skul wantaim, na olsem olgeta wanwan man bai i gat sem privilis.
123 Lukluk gut olsem yupela i laikim wanpela narapela; stopim pasin bilong laikim samting bilong narapela man; lainim long skelim ol samting wantaim wanpela narapela olsem gospel i askim yupela long wokim.
124 Stopim pasin bilong les; stopim pasin bilong i no klin; stopim long painim nogut wantaim wanpela narapela; stopim long slip moa long yu nidim; go slip kwiktaim long naitm olsem yupela bai no inap long pilim les; kirap kwiktaim long moning, olsem bodi na ol tingting bilong yupela bai stap laip.
125 Na antap long olgeta samting, putim klos long pasim yupela yet long siariti, olsem wantaim wanpela saket, dispela em i samting bilong pasim pasin bilong kamap gutpela na pis.
126 Beten olgeta taim, olsem yupela bai no inap long hap i dai, inap mi kam. Lukim, na lukim gen, mi kam kwiktaim, na kisim yupela i kam long mi yet. Amen.
127 Na gen, dispela oda bilong dispela haus em i redi long presiden bilong skul bilong ol profet, kamap bilong skul bilong ol long olgeta samting em i gutpela long ol, tu long olgeta wokman bilong sios, o long narapela wei, ol husat Bikpela i singautim ol long ministri insait long sios, statim long ol hai pris, tu kam daun long ol diken—
128 Na dispela bai kamap oda bilong dispela haus bilong dispela presidensi bilong dispela skul; Em husat ol i makim olsem presiden, o tisa, bai kamap na sanap long ples bilong em, insait long dispela haus dispela ol i bin redim bilong em.
129 Olsem na, em bai nambawan long dispela haus bilong God, long dispela ples em dispela lain memba bilong sios insait long dispela haus inap long harim toktok bilong em gut na klia moa, i no wantaim bikmaus toktok.
130 Na taim em i kam insait long haus bilong God, long wanem em i nambawan insait long dispela haus—lukim, dispela em i naispela, olsem em inap long kamap olsem wanpela eksampol—
131 Larim em bai ofaim em yet long beten long tupela skru bilong em long ai bilong God, olsem sain o tingim gen long dispela oltaim oltaim kavanen.
132 Na taim narapela bai kam insait bihain long em, larim dispela tisa kirap, na wantaim tupela han litimapim i go long heven, tru, tu stret, tok gud de long brata o ol brata bilong em wantaim ol dispela toktok:
133 Yu wanpela brata o ol brata? Mi tok gud de long yupela long nem bilong Bikpela Jisas Krais, olsem sain o tingim gen dispela oltaim oltaim kavanen, long dispela kavanen mi kisim yupela olsem memba, wantaim wanpela wanbel dispela em i stap strong, no inap muv, na no inap senis, long kamap poroman na brata bilong yupela thru long marimari bilong God insait long samting bilong pasim dispela lav, long wokabaut insait long olgeta dispela komanmen bilong God i nogat rong, long pasin bilong tok tenkyu, long oltaim na oltaim. Amen.
134 Na em husat yupela painim olsem em i no inap long pe bilong dispela gud de bai nogat ples namel long yupela; long wanem yupela i no inap long larim dispela haus bilong mi bai kisim bagarap long em.
135 Na em husat i kam insait na em i stap wantaim feit long ai bilong mi, na i wanpela brata, o sapos ol i kamap ol brata, ol bai tok gud de long presiden o tisa wantaim tupela han litimapim i go long heven, wantaim dispela sem beten na kavanen, o taim ol i tok Amen, long wankain sain.
136 Lukim, tru mi tokim yupela, dispela em i eksampol i go long yupela long wanpela tok gud de long wanpela narapela insait long haus bilong God, insait long dispela skul bilong ol profet.
137 Na Bikpela i singautim yupela long wokim dispela wantaim beten na pasin bilong givim tenkyu, taim Spirit bai givim tingting long wanem samting bai yu wokim insait long dispela haus bilong Bikpela, insait long dispela skul bilong ol profet, olsem bai em i kamap wanpela holi ples, wanpela tabanakel bilong Holi Spirit bilong skul long strongim bilip bilong yupela.
138 Na yupela bai no inap long larim kam insait wanpela namel long dispela skul inap tasol em i klin long blut bilong ol lain bilong dispela taim;
139 Na yupela bai larim em kam insait bihainim dispela odinens bilong wasim lek, long wanem long dispela as dispela odinens bilong wasim lek i bin kamap.
140 Na gen, dispela odinens bilong wasim lek presiden i mas mekim, o elda husat i stap long lukautim ol samting long sios.
141 Dispela i mas stat wantaim beten; na bihain long ol i kaikai long bret na wain, em i pasin strong namel bilong em yet wantaim wanpela laplap olsem bihainim olsem i stap insait long wanpela ten na tripela sapta bilong testimoni bilong John long mi. Amen.