История Церкви
Алфавит «дезерет»


«Алфавит ‘дезерет’», Темы по истории Церкви

«Алфавит ‘дезерет’»

Алфавит «дезерет»

В 1850 году Бригам Янг попросил попечительский совет Университета Дезерет в Солт-Лейк-Сити подумать, как можно реформировать английский алфавит. Другие реформаторы языка, такие как Бенджамин Франклин, Ноа Уэбстер и Айзек Питман уже давно искали способы упростить и стандартизировать английское правописание1. Бригам Янг подобным же образом надеялся представить алфавит, который сделает английский язык проще, последовательнее и более легким для изучения как детьми, так и не говорящими на нем иммигрировавшими новообращенными2. Этот предполагаемый алфавит был частью попыток Бригама Янга объединить Святых и создать общество Сиона, помогая им преодолевать языковые различия.

После рассмотрения многочисленных предложений Президент Янг и члены совета одобрили преподавание в школах фонетического алфавита. Этот алфавит включал 38 звуков фонетического алфавита, созданного Айзеком Питманом. Алфавит «дезерет», как его называли, состоял из букв, соответствующих каждому из этих звуков. Джордж Д. Уотт, стенограф из числа Святых последних дней, эмигрировавший из Великобритании, занимался изучением системы Питмана и по большей части был автором нового алфавита. По всей видимости, за основу он взял символы Питмана, латинский алфавит и, возможно, другие алфавиты или фонетические системы.

Бригам Янг ставил перед собой цель сделать алфавит «дезерет» общепринятым. Руководители Церкви вложили средства в создание нового типографского шрифта, чтобы издавать материалы, написанные с использованием нового алфавита. Они также курировали издание небольшого количества статей, написанных между 1859 и 1864 годами с помощью этого алфавита в газете Deseret News. В 1868 году Церковь издала буквари для учащихся. В следующем году была издана Книга Мормона, написанная с использованием алфавита «дезерет»3.

Книга Мормона, напечатанная с использованием алфавита «дезерет».

Книга Мормона, напечатанная с использованием алфавита «дезерет».

Буквари использовались в некоторых школах в Юте, но сам алфавит так и не стал общепринятым4. Тем, кто уже знал английский язык, этот алфавит не требовался. Для тех, кто изучал английский язык, было довольно мало материалов на алфавите «дезерет» в сравнении с огромным количеством, доступным на латинице, особенно после того, как в 1869 году в Юте появилась железная дорога5. Согласно Джорджу К. Кэннону, Бригам Янг признал, что алфавит был «не настолько хорошо приспособлен для выполнения своих целей, как ожидалось», отметив, что его символы были не только незнакомы, но и трудны для восприятия6. После смерти Бригама Янга в 1877 году этот алфавит по большей части вышел из употребления.

Литература

  1. См. Douglas D. Alder, Paula J. Goodfellow, and Ronald G. Watt, «Creating a New Alphabet for Zion: The Origin of the Deseret Alphabet,» Utah Historical Quarterly, vol. 52, no. 3 (Summer 1984), 276–77.

  2. См. Brigham Young, in Journal of Discourses, 12:298; Alder, Goodfellow, and Watt, «Creating a New Alphabet for Zion,» 278–79, 285. Побуждение реформировать язык могло также быть вызвано интересом первых руководителей Церкви в подготовке к использованию чистого языка, о котором говорил Джозеф Смит. См. «Deseret Typographical Association,» Deseret News, Aug. 15, 1855, 8.

  3. См. Samuel C. Monson, «Deseret Alphabet,» in Daniel H. Ludlow, ed., Encyclopedia of Mormonism, 4 vols. (New York: Macmillan, 1992), 1:373–74.

  4. Несколько человек, включая Уилфорда Вудраффа, в течение краткого периода времени вели записи в дневниках или другие личные записи с использованием алфавита «дезерет».

  5. См. тему: Railroad [Железная дорога].

  6. George Q. Cannon, «Editorial Thoughts,» Juvenile Instructor, vol. 10, no. 20 (Oct. 2, 1875), 234.