Свети Писма
Учење и Завети 132


Поглавје 132

Откровение дадено преку Џозеф Смит Пророкот кај Наву, Илиноис запишано на 12 Јули, 1843, поврзано со новиот и вечен завет, вклучувајќи ја вечноста на брачниот завет и принципот на полигамни бракови. Иако откровението беше запишано во 1843, доказот покажува дека некои од принципите вклучени во ова откровение беа познати на пророкот уште во 1831. Види Официјална Објава 1.

1–6, Возвишување се стекнува преку новиот и вечен завет; 7–14, Термините и условите на тој завет се поставени; 15–20, Селестијален брак и продолжување на семејството овозможува на луѓе да станат богови; 21–25, Правиот и тесен пат води до вечни животи; 26–27, Законот е даден во врска со богохулие против Светиот Дух; 28–39, Ветувањата кои вечно се зголемуваат и возвишување се направени на Светците на сите уредувања; 40–47, Џозеф Смит му се дава моќ да врзува и да запечатува на земјата и во небесата; 48–50, Господ запечатува врз него негово возвишување; 51–57, Ема Смит се советува да биде верна и вистинита; 58–66, Законите кои владеат со полигамни бракови се поставени.

1 Вистина, така ти кажа Господ на тебе Мој слуга Џозеф, дека онолку колку што ќе прашуваш од Мојата рака да знаеш и да разбираш зашто Јас, Господ, ги оправдував Моите слуги Авраам, Исак, и Јаков, и исто Мојсеј, Давид, Соломон, Моите слуги, во врска со принципот и учењето да имаат многу жени и конкубини—

2 Ете, и гледај, Јас сум Господ твојот Бог, и ќе ти одговорам во врска со темата.

3 Затоа, подготви го твоето срце да прими и да послуша упатсва кои Јас наскоро ќе ти ги дадам; зашто сите оние кои го имаат овој закон откриен на нив мора да го послушаат истиот.

4 Зашто ете, Јас ти откривам нов и вечен завет; и ако не се придржуваш кон тој завет, тогаш си проколнат; зашто ниту еден не може да го одбие овој завет и да му биде дозволено да влегува во Мојата слава.

5 Зашто сите кои ќе имаат еден благослов од Моите раце ќе се придржуваат кон законот кој беше назначен за тој благослов, и условите тамошни, како што беше воспоставено пред основата на светот.

6 И како што се однесува на новиот и вечен завет, тоа беше воспоставено за целината на Мојата слава; и тој што прима целина тамошна која мора и ќе се придржува кон законот, или ќе биде проколнат, кажа Бог.

7 И вистина Јас ти велам, дека условите на овој закон се тие: Сите завети, договори, врски, обврски, заклетви, завети, изведби, врски, поврзувања, или очекувања, кои не се направени и внесени и запечатени преку Светиот Дух на ветување, од него кој е назначен, исто и за време и за сета вечност, и тоа најсвето, преку отрковение и заповед преку посредништвото на Мојот помазан, кого Јас сум го назначил на земјата да ја држи моќта (и Јас имам назначено Мојот слуга Џозеф да ја држи оваа моќ во последните денови, и не постои никогаш повеќе од еден на земјата во еден момент врз кого оваа моќ и клучевите на ова свештенство се предадени), немаат ефикасност, доблест, ниту сила во и после воскреснувањето на мртвите; зашто сите договори кои не се склучени за оваа цел имаат крај кога луѓето се мртви.

8 Ете, Мојот дом е дом на редот, кажа Господ Бог, а не дом на забуната.

9 Дали Јас ќе прифатам еден принос, кажа Господ, кој не е во Мое име?

10 Или дали ќе прифатам од твоите раце тоа што Јас не го назначив?

11 И дали ќе те назначам тебе, кажа Господ, освен преку законот, дури и како што Мојот Отец одредивме при тебе, пред да биде светот?

12 Јас сум Господ твојот Бог; и Јас ти давам овој заповед—дека ниту еден човек нема да дојде при Отецот туку преку Мене или преку Моето слово, кој е Мој закон, кажа Господ.

13 И сè што е во светот, било да е одредено од луѓето, преку троновите, или кнежевствата, или моќите, или нештата на име, што и да биде, што не е од Мене или Моето слово, кажа Господ, ќе биде фрлено долу, и нема да остане откако луѓето се мртви, ниту во ниту после воскреснувањето, кажа Господ вашиот Бог.

14 Зашто кои и да се нештата кои остануваат се преку Мене; и било кои нешта кои не се од Мене ќе бидат потресени и уништени.

15 Затоа, ако еден човек се венча со една жена во светот, и не се венча преку Мене ниту преку Моето слово, и тој заветува со неа онолку колку што тој е во светот и таа е со него, нивниот завет и брак немаа сила кога ќе умрат, и кога се надвор од светот; затоа, тие не се врзани од ниту еден закон кога се надвор од светот.

16 Затоа, кога ќе го напуштат овој свет тие ниту се венчаат ниту им е дадена брак; туку им се назначени ангели на небесата, кои ангели се слуги кои послужуваат, да служат на оние кои се достојни за повеќе, и прекумерно, и вечна тежина на слава.

17 Зашто тие ангели не се придржуваат кон Мојот закон; затоа, тие не може да се променат, туку остануваат одвоени и сами, без возвишување, во нивната зачувана состојба, за цела вечност; и оттука не се богови, туку се ангели на Бог секогаш и засекогаш.

18 И повторно, вистина Јас ви велам на вас, ако еден маж се венча со една жена, и направи завет со неа за време и цела вечност, ако тој завет не е од Мене ниту од Моето слово, кој е Мој закон, и не запечатено преку Светиот Дух на ветување, преку тој што Јас сум го назначил и сум му ја назначил оваа моќ, тогаш не е валиден ниту има сила кога ќе го напуштат овој свет, зашто тие не се придржужени од Мене, кажа Господ, ниту преку Моето слово; кога се надвор од овој свет не можат да бидат примени таму поради ангели и богови назначени таму, преку кои тие не може да поминат; тие не можат, затоа, наследете ја Мојата слава, зашто Мојот дом е дом на ред, кажа Господ Бог.

19 И повторно, вистина Јас ти велам на тебе, ако еден маж се венча со жена преку Моето слово, кое е Мој закон, и преку нов и вечен завет, и е запечатено при нив преку Светиот Дух на ветување, преку тој што е назначен, при кој Јас сум ја назначил оваа моќ и клучеви за ова свештенство; и тоа ќе им биде кажено—Вие ќе дојдете во првото воскреснување; и ако е после првото восреснување, во наредното воскреснување; и ќе наследи тронови, царства, кнежевтсва, и моќи, власти, сите висини и длабочини—тогаш ќе биде напишано во Книгата на Живот на Јагнето, дека нема да изврши никакво убиство што ќе лее невина крв, и ако се придружате на Мојот завет, и не извршите убиство да пролеете невина крв, ќе им биде сторено во сите нешта што и да стави Мојот слуга пред нив, со време, и низ сета вечност; и ќе биде со силна моќ кога тие ќе го напуштат светот; и тие ќе поминат низ ангели, и богови, кои се поставени таму, за нивното возвишување и слава во сите нешта, како што е запечатено врз нивни глави, која слава ќе биде целина на евангелие и продолжување на потомствата секогаш и засекогаш.

20 Тогаш тие ќе бидат богови, бидејќи нема да имаат крај; затоа тие ќе бидат од вечност до вечност, бидејќи продолжуваат; тогаш тие ќе бидта врз сите, зашто сите нешта ќе подложни при нив. Тогаш тие ќе бидат богови, бидејќи тие имаат сета моќ, и ангелите се подоложни на нив.

21 Вистина, вистина, Јас ти велам на тебе, освен ако не се придржувате на Мојот закон вие не може да одржите оваа слава.

22 Зашто права е портата и тесен е патот кој води до возвишување и продолжување на животите, и малкумина има кои ќе го најдат, зашто вие не ме примате Мене во светот ниту ме знаете Мене.

23 Но ако ме примате Мене во светот, тогаш треба да ме знаете Мене, и ќе го примите вашето возвишување; така што каде што сум Јас вие исто ќе бидете.

24 Ова се вечни животи—да се знае мудриот и виситнски Бог, и Исус Христос, кој Тој го испрати. Јас сум тој. Примете го, затоа, Мојот закон.

25 Проширете ја портата, и патот кој води до смртта; и многу се таму кои одат таму, бидејќи тие добиваат не, ниту се придржуваат до Мојот закон.

26 Вистина, вистина, Јас ти велам на тебе, ако еден маж се венча со жена според Моето слово, и тие се запечатени преку Светиот Дух на ветување, според Моето назначување, и тој или таа ќе изврши било каков грев или престап каков и да е да е нов и вечен завет, и секаков вид на богохулија, и ако тие се извршат никакво убиство за да пролеат крв, сепак тие ќе дојдат напред во првото воскреснување, и внесат нивно возвишување; но тие ќе бидат уништени во телото, и ќе бидат избавени при примамувања на Сатана при денот на искупување, кажа Господ Бог.

27 Богохулието против Светиот Дух, кое нема да биде простено во светот ниту надвор од светот, ако извршиш убиство да пролееш невина крв, и да ја одобруваш Мојата смрт, откако сте примиле Мојот нов и вечен завет, кажа Господ Бог; и тој што не се придржува врз овој закон не може никако да влезе во Моја слава, туку ќе биде проколнат, кажа Господ.

28 Јас сум Господ твој Бог, и ќе ти го дадам на тебе законот на Моето Свето Свештенство, како што беше ракоположено од Мене и Мојот Отец пред да биде светот.

29 Авраам ги прими сите нешта, какви и да се, преку откровение и заповеди, преку Моето слово, кажа Господ, и влезе во возвишување и седеше врз неговиот трон.

30 Авраам прими ветување во врска си неговот потомство, и плодот од неговите бедра—од оние бедра вие сте, имено, Мојот слуга Џозеф—кој требна да продолжи толку долго како што беа во светот; и додека го допираа Авраам и неговото потомство, надвор од светот тие треба да продолжат; и во светот и надвор од него треба да продолжат како безбројни ѕвезди; или, ако треба да изброите песокот на брегот не би можеле да го изброите.

31 Ова ветување е исто ваше, бидејќи вие сте од Авраам, и ветувањето беше сторено за Авраам; и преку овој закон продолжува делото на Мојот Отец, каде што се величи себеси.

32 Одете вие, затоа, и правете дела на Авраам; влезете вие во Мојот закон и ќе бидете спасени.

33 Но ако не влезете во Мојот закон не можете да добиете ветување од Мојот Отец, кое тој го даде при Авраам.

34 Бог му заповеда Авраам, и Сара дава Хагар на Авраам за жена. А зошто таа го направи тоа? Зашто ова беше законот; и од Хагар се појавија многу луѓе. Ова, затоа, го исполни, и помеѓу други нешта, ветувањето.

35 Дали беше Авраам, затоа, под осуда? Вистина Јас ти велам на тебе, Не; зашто Јас, Господ, го заповедив тоа.

36 Авраам беше заповедан да понуди неговиот син Исак; сепак, беше напишано; Ти нема да убиваш. Авраам, сепак, не одби, и му беше предадено за него за праведноста.

37 Авраам прими конкубини, и тие му родија деца; и му беше предадена одговорност за праведност, зашто му беа дадени на него и тој се придржуваше според Мојот закон; како што Исак исто и Јаков не направија ништо од тие нешта од тие кои им беа заповедани; и бидејќи не сторија нешто што не им беше заповедано, тие влегоа во нивно возвишување, според ветувањата, да седат на тронот, и не се ангели туку се богови.

38 Давид исто прима многу жени и конкубини, и исто Соломон и Мојсеј Моите слуги, колку и други од Моите слуги, од почетокот на создавањето се до ова време; и во ништо на грешеле освен во оние нешта кои не го примиле од Мене.

39 Жените и конкубините на Давид му беа дадени на него од Мене, преку раката на Нејтан Мојот слуга, и други од пророците кои имаа клучеви од оваа моќ; и во ниту едно од овие нешта тој не грешеше против Мене освен во случај на Јурија и неговата жена; и, и затоа паднал од ова возвишување, и прими негов дел; и тој нема да ги наследи надвор од светот, зашто Јас давам на нив со друг, кажа Господ.

40 Јас сум Господ твојот Бог, и Јас ти давам при тебе, Мојот слуга Џозеф, една средба, и обновување на сите нешта. Прашај што ќе посакаш, и ќе ти биде дадено при тебе според Моето слово.

41 И како што прашавте во врска со прељуба, вистина, вистина, Јас ти велам на тебе, ако еден човек прима жена во нов и вечен завет, и ако таа е со друг маж, и Јас не сум ѝ го назначил преку свето помазување, таа сторила прељуба и ќе биде уништена.

42 Ако таа не е нова и вечен завет, и ако е со друг човек, таа има извршено прељуба.

43 И ако нејзиниот маж биде со друга жена, и беше под една заклетва, тој ја прекршил заклетвата и има извршено прељуба.

44 И ако таа не сторила прељуба, туку е невина и не прекршила нејзина заклетва, и таа го знае тоа, Јас ти го откривам, Мојот слуга Џозеф, тогаш ти ќе имаш моќ, преку моќта на Моето Свето Свештенство, да ја земеш и да му ја дадеш на оној што не извршил прељуба туку бил верен; зашто тој ќе биде владетел врз многу.

45 Зашто Јас предадов врз вас клучеви и моќ на свештенството, зашто Јас обновувам сите нешта, и ви ги обелоденувам на вас сите нешта во свое време.

46 И вистина, вистина, Јас ти велам на тебе, дека што и да се запечати на земјата ќе биде запечатено и на небесата; и што и да врзете на земјата, во Мое име и преку Мое слово, кажа Господ, ќе биде вечно врзано на небесата; и било кои гревови вие ги исплаќате на земјата ќе бидат платени вечно на небесата; и било кои гревови вие ги задржувате на земјата ги задржувате на небесата.

47 И повторно, вистина Јас велам, кој и да ве благословувате, и кого и да проколнувате, Јас ќе проколнам, кажа Господ; зашто Јас твој Господ, сум Бог.

48 И повторно, вистина Јас ти велам на тебе, Мој слуга Џозеф, дека кој и да живее на земјата, и за кого и да ти даде на земјата, преку Моето слово и според Мојот закон, ќе биде посетено со благослови а не со клетви, и преку Моја моќ, кажа Господ, и ќе биде без осуда на земјата и на небесата.

49 Зашто Јас сум Господ твојот Бог, и ќе бидам со тебе дури и до крајот на светот, и преку сета вечност; зашто вистина Јас запечатувам врз вас твоето возвишување, и подготвувам трон во царството на Мојот Отец, со Авраам вашиот татко.

50 Ете, Јас сум ги видел твоите жртви, и Јас ќе простам ги простам сите ваши гревови; Јас сум ги жртвувал во послушност за тоа што сум ти го кажал. Одете, таму, и Јас правам пат за вашето бегство, како што Јас прифаќам принос на Авраам од неговиот син Исак.

51 Вистина, Јас ти велам на тебе: Една заповед Јас давам при Мојата слугинка, Ема Смит, вашата жена, на која јас сум ја дал при вас, да остане таа и да не земе од тоа што Јас и заповедав на неа; зашто Јас го сторив тоа, кажа Господ, да докажам на сите, како што сториц со Авраам, и да можам да прашам за еден принос од ваши раце, преку завет и жртва.

52 И нека Мојата слугинка, Ема Смит, ги прими сите тие кои му биле дадени на Мојот слуга Џозеф, и кои се доблесни и чисти пред Мене; и оние кои не се чисти, и кажале дека се чисти, ќе бидат уништени, кажа Господ Бог.

53 Зашто Јас сум Господ Бог, и вие ќе ги послушате Мојот глас; и Јас ви ги давам на вас Моите слуги Џозеф дека тој ќе биде владетел врз толку многу нешта; зашто токј бил верен врз неколку нешта, и од тогаш натаму Јас ќе го зацврстам него.

54 И Јас ѝ заповедам на Мојата слугинка, Ема Смит, да се придржува и да се потпре на Мојот слуга Џозеф, и на никој друг. Но ако не се придржува на оваа заповед таа ќе биде уништена, кажа Господ; зашто Јас сум Господ твојот Бог, и ќе ја уништам неа ако таа не се придржува на Мојот закон.

55 Но ако не се придржува до оваа заповед, тогаш Мојот слуга Џозеф ги прави сите нешта за неа, дури како што таа кажа; и Јас ќе го благославам и ќе го проширам и ќе му дадам при него стотина во овој свет, од татковци и мајки, браќа и сестри, куќи и земји, жени и деца, и круни на вечни животи во вечни светови.

56 И повторно, вистина Јас велам, нека Мојата слугинка го прости Мојот слуга Џозеф за неговите престапи; и тогаш на неа ќе и бидат простени нејзнините престапи, затоа таа престапила против Мене; и Јас, Господ твојот Бог, ќе ја благословам неа, и ќе ја размножам, и ќе направам нејзниното срце да се радува.

57 И повторно, Јас велам, нека Мојот слуга Џозеф Смит не го вади неговиот имот од неговите раце, освен ако непријателот дојде и го унушти него; Зашто Сатаната бара да го унуишти; зашто Јас сум Господ товјот Бог, и тој е Мојот слуга; и ете, гледајте и еве. Јас сум со него, како што бев со Авраам, твојот татко, дури и при негово возвишување слава.

58 Сега, како што се допира законот на свештенството, постојат многу нешта кои се однесуваат на тоа.

59 Вистина, ако еден човек е повикан од Отецот, како што беше Арон, преку Мојот сопствен глас, и гласот на тој што ме прати, и Јас сум го дарувал со клучевите на моќта на ова свештенството, ако тој направи нешто во Мое име, и според Мојот закон и преку Моето слово, тој нема да изврши грев, и ќе се оправда тој.

60 Затоа, нека никој, не се насочи на Мојот слуга Џозеф; зашто Јас ќе го оправдам него; зашто тој ќе ја стори жртвата која е потребна на неговите раце за неговите престапи, кажа Господ товјот Бог.

61 И повторно, како што се однесува до законот на свештенството—ако било кој маж се венча со девица, и посакува да се венча со друга, и првиот ѝ даде согласност, и ако се венча со вториот, и тие се девици, и не се заколнале на ниту еден друг човек, тогаш тој има оправдување; тој не може да изврши прељуба зашто тие му се дадени на него; зашто не може да изврши прељуба со тоа што му припаѓа на него и на ниту еден друг.

62 И ако постојат десет девици при него преку овој закон, тој не може да изврши прељуба, зашто тие припаѓаат на него, и им е дадено при него; затоа тој е оправдан.

63 Но ако една или било кои од десетте девици, откако ќе се венча, биде со друг човек, таа извршила прељуба, и ќе биде уништена; зашто на нив им е дадено при него да се разнможуваат и да ја исполнат земјата, според Мојата заповед, и да исполнат ветување кое беше дадено преку Мојот Отец пред основата на светот, и за нивно возвишување во вечните светови, за да можат да ја носат душата на луѓето; зашто овде е делото на Мојот Отец, дека Тој може да биде славен.

64 И повторно, вистина, вистина, Јас ти велам на тебе, ако било кој човек има жена, кој ги држи клучевите на оваа моќ, и тој поучува под законот на Моето свештенство, што се однесува на овие нешта, тогаш таа верува и послужува при него, или таа ќе биде уништена, кажа Господ твојот Бог; зашто Јас ќе ја уништам неа; Јас ќе го зголемам Моето име врз сите нешта кои примаат и се придржуваат во Мојот закон.

65 Затоа, ќе биде законски за Мене, ако таа не го прими овој закон, за тој да ги прими сите нешта Јас, Господ неговиот Бог, ќе му дадам на него, зашто таа не веруваше и послужуваше при нрго според Моето слово; и тогаш таа стана престапник; и е исклучена од законот на Сара, кој беш послужне на Авраам според законот кога Јас заповедав на Авраам да го одведе Хагар да се жени.

66 И сега, како што се однесува со овој закон, вистина, вистина, Јас велам при вас, Јас ќе откројам многу нешта при вас, оттука; затоа, нека ова е доволно за сегашноста. Ете, Јас сум Алфа и Омега. Амин.