Ol Skripja Stori
Japta 28: Profet Josef I Go long Misuri Bakegen: Maj–Mei 1832


“Japta 28: Profet Josef I Go long Misuri Bakegen: Maj–Mei 1832,” Ol Doktrin mo Kavenan Stori (2002), 108–12

“Japta 28,” Ol Doktrin mo Kavenan Stori, 108–12

Japta 28

Profet Josef I Go long Misuri Bakegen

Maj–Mei 1832

wagon
Joseph hearing the Lord’s voice

Josef Smit i bin kasem wan revelesen we long revelesen ia Jisas i bin talem long hem se Ol Sent oli olsem ol smol pikinini blong Hem. Oli stap lan yet. Jisas i bin talem se oli sud hapi mo talem tangkyu oltaem. Hem bae i lida blong olgeta.

Saints building a house

Jisas i bin talem se, Hem i bin wantem Ol Sent blong oli lukaotem gud olgeta we oli pua. Hem i bin wantem olgeta blong serem ol samting wetem wanwan long olgeta mo helpem wanwan long olgeta.

Joseph greeting Missouri Saints

I no long taem afta we Josef Smit i bin kasem revelesen ia, hem mo sam long ol fren blong hem oli bin go long Misuri bakegen. Ol Sent long Misuri oli bin hapi tumas blong luk hem.

Joseph meeting with Saints

Josef i bin askem Ol Sent blong oli kam long wan miting blong mekem se bae hem i save talem long olgeta abaot revelesen ia.

Jesus speaking to Joseph

Long miting, Lod i bin givim long Josef wan narafala revelesen. Jisas i bin hapi se Ol Sent oli bin fogivim wanwan long olgeta. From se oli bin mekem hemia, Hem i talem se bae Hem i fogivim olgeta.

Saints harvesting fields

Long revelesen ia Jisas i bin givim tu wan niu komanmen long Ol Sent. Hem i talem se Hem i bin givim long olgeta graon ia blong Saeon, mo oli mas serem graon ia wetem olgeta wanwan. Evriwan i sud gat wanem we hem i nidim. Lod i bin askem tu long Ol Sent blong oli kam andap wetem ol talen blong olgeta mo yusum olgeta blong helpem Jos.

Joseph visiting Saints

Afta long miting, Josef i bin visitim Ol Sent long plante taon. Hem i bin wan hapi taem blong hem. Hem i bin lavem Ol Sent.

Joseph receiving revelation

Long nara revelesen we Josef i bin kasem taem hem i stap long Misuri, Lod i bin talem se ol hasban oli sud lukaotem gud ol waef blong olgeta. Ol papa mo mama oli sud lukaotem gud ol pikinini blong olgeta.

Saints visiting widow

Lod i bin talem tu se Ol Sent oli sud lukaotem gud ol woman we oli nogat ol hasban. Ol Sent oli sud lukaotem gud ol pikinini we oli nogat ol papa o mama.

Saints at Bishop’s storehouse

Jisas i bin talem se Ol Sent oli sud givim kakae mo ol nara samting long bisop blong putum long wan stoahaos. Hem i bin talem se bisop i sud yusum wanem we i stap long stoahaos ia blong helpem olgeta we oli nogat samting.

Joseph and Bishop Whitney traveling

Afta Josef Smit i bin komplitim wok blong hem long Misuri, hem wetem Bisop Whitney, tufala i stat blong gobak long Ketlan. Tufala i bin go long wan trak, we ol hos oli pulum.

horses getting scared

Wan dei i gat wan samting we i bin mekem ol hos oli fraet mo oli ron hariap.

Bishop Whitney lying on ground

Josef i bin jiamaot long trak, be hem i no bin kasem eni kil. Bisop Whitney i bin jiamaot long trak mo i brekem leg blong hem.

Bishop Whitney lying in bed

Josef Smit mo Bisop Whitney i bin stap long wan motel. Bisop Whitney i bin spel long fo wik. Josef i bin stap wetem hem taem leg blong hem i kam gud.

Joseph lying in bed

Taem tufala i stap long motel, wan man i bin putum poesen long kakae blong Josef. I mekem se hem i bin sik tumas.

Bishop Whitney giving Joseph a blessing

Josef i bin askem Bisop Whitney blong givim wan blesing long hem. Bisop Whitney i bin yusum paoa blong prishud blong blesem Josef, mo hem i bin oraet.

Bishop Whitney and Joseph praying

Josef i bin talem tangkyu long God from Hem i bin hilim hem. Taem Josef mo Bisop Whitney i oraet inaf blong travel, tufala i bin go hom long ol famle blong tufala.