“Japta 3: Enjel Moronae mo Ol Gol Plet: 1823–1827,” Ol Doktrin mo Kavenan Stori (2002), 13–17 “Japta 3,” Ol Doktrin mo Kavenan Stori, 13–17 Japta 3 Enjel Moronae mo Ol Gol Plet 1823–1827 Tri yia i bin pas afta long fas visen blong Josef. Taem hem i bin gat 17 yia, Josef i bin stap tingting se wanem nao God i bin wantem hem blong mekem. Wan naet Josef i bin prea abaot tingting ia. Hem i bin gat fet se God bae i talem long hem wanem blong mekem. Joseph Smith—History 1:27–29 Josef i bin luk wan laet we i bin stap saen long rum blong hem. Wan enjel i bin stap stanap insaed long laet. Fes blong enjel ia i bin saen tumas. Hem i bin werem wan naesfala waet klos. Joseph Smith—History 1:30–32 Enjel ia i bin talem se nem blong hem Moronae. God i bin sendem hem blong toktok long Josef. Moronae i bin talem se God i gat wan wok blong Josef i mekem. Joseph Smith—History 1:33 Enjel Moronae i bin talem long Josef abaot wan buk. Buk ia i abaot ol pipol we oli bin laef long Amerika longtaem bifo. Jisas Kraes i bin kam long ol pipol ia mo tijim olgeta abaot gospel blong Hem. Joseph Smith—History 1:34 Moronae i bin talem se buk ia oli bin raetem long ol gol pej we oli singaotem ol plet. Oli bin raetem long wan lanwis we i nogat man long dei blong yumi i save. God i bin wantem Josef blong transletem buk ia i go long Inglis. Joseph Smith—History 1:34–35 Enjel Moronae i bin talem se ol gol plet ia oli bin berem olgeta long wan hil kolosap long hom blong Josef. Moronae i bin talem se i gat tu (2) ston, oli bin singaotem Yurim mo Tumim, oli bin haedem wetem ol plet. Tufala ston ia bae i helpem Josef blong transletem buk ia. Taem Moronae i stap toktok, Josef i bin luk wan visen we i soem hem ples ia we oli bin berem ol plet. Joseph Smith—History 1:34–35, 42 Moronae i bin talem long Josef tu abaot Elaeja, hem i wan bigfala profet we i bin laef bifo. Stori blong Elaeja i stap long OlTesteman. Joseph Smith—History 1:38–39; Doctrine and Covenants 2:1–3 Moronae i bin talem se Elaeja bae i kambak mo putumbak spesel prishud paoa long wol. Paoa ia bae i mekem i posibol blong ol famle blong oli sil tugeta insaed long tempol blong oli save laef tugeta blong oltaem. Josef Smit—History 1:38–39 Doctrine and Covenants 2:1–3; 110:13–16 Enjel Moronae i bin gobak, mo afta i bin kambak tu (2) moa taem long naet ia. Hem i bin talem long Josef plante samting long wanwan long ol taem ia we hem i bin kam, afta hem i bin gobak taem moning i stap kam. Josef i bin girap mo go blong wok wetem papa blong hem long fam. Joseph Smith—History 1:43–48 Josef i bin taet tumas blong wok, mekem se papa blong hem i sendem hem i gobak long haos. Taem hem i bin stap go hom, hem i bin foldaon long graon. Moronae i kamaot long hem bakegen mo hem i bin ripitim wanem we hem i bin talem long naet. Taem Moronae i bin gobak, Josef i bin talem long papa blong hem evri samting we Moronae i bin tijim long hem. Papa blong Josef i bin bilivim hem. Hem i save se God i bin sendem Moronae, mo hem i bin talem long Josef blong obei long hem. Joseph Smith—History 1:48–50 Josef i bin go long hil long ples we oli berem ol gol plet. Hem i bin faenem ol gol plet insaed long wan ston bokis we i stap andanit long wan bigfala ston. Yurim mo Tumim i bin stap insaed long bokis ia tu. Joseph Smith—History 1:50–52 Taem Josef i bin stap long hil, enjel Moronae i bin kam long hem. Moronae i no bin letem Josef yet blong tekem ol gol plet ia. Hem i bin talem long Josef blong kam long hil long evri yia long sem dei kasem fo (4) yia. Joseph Smith—History 1:53 Josef i bin obei long Moronae mo hem i bin go long Hil Kumora evri yia. Long ples ia, Moronae i bin tijim Josef abaot kingdom blong Lod long wol ia. Joseph Smith—History 1:54 Famle blong Josef Smit oli bin pua mo oli bin nidim sam mane. Josef i bin wantem blong helpem famle blong hem, mekem se hem i bin go long taon blong Pensilvania blong wok. Hem i bin laef wetem wan man we nem blong hem Mista Hale. Joseph Smith—History 1:56–57 Mista Hale i gat wan gel we nem blong hem Emma. Josef mo Emma i bin lavem tufala, mo afta tufala i bin mared. Afta tufala i bin gobak mo laef wetem famle blong Josef long Niu Yok, ples we Josef i bin helpem papa blong hem long fam. Joseph Smith—History 1:57–58 Plante manis nomo afta we Josef mo Emma tufala i bin mared, Josef i bin go bakegen long Hil Kumora. Fo (4) yia i pas taem Josef i bin luk ol gol plet fas taem, mo naoia Moronae i bin letem hem blong tekem olgeta. Moronae i talem long Josef blong lukaotem gud ol plet ia. Joseph Smith—History 1:59 Plante pipol oli bin harem abaot Josef we hem i bin kasem ol gol plet ia. Oli bin traem blong stilim ol plet ia long hem, be hem i bin haedem gud olgeta i mekem se oli no save faenem. God i bin helpem Josef blong holemtaet ol plet ia oli sef oltaem. Joseph Smith—History 1:60 Ol pipol long eria ia oli bin mekem tumas trabol long Josef. Oli stap mekem ol giaman toktok abaot hem mo famle blong hem. Joseph Smith—History 1:60–61 Trabol i bin nogud tumas mekem se Josef mo Emma i bin tingting blong gobak long Pensilvania, we Josef i hop se bae hem i stat blong transletem ol plet ia long wan ples we i gat pis. Wan man, nem blong hem Martin Haris i bin laef kolosap long Josef. Hem i bin gud long Josef mo Emma mo hem i bin givim mane blong helpem tufala i muv. Joseph Smith—History 1:61–62