Librarya
Unit 8, Day 4: Marcos 9:30–50


Unit 8: Day 4

Marcos 9:30–50

Pasiuna

Gisultihan ni Jesus ang Iyang mga tinun-an sa Iyang nagsingabut nga kamatayon ug Pagkabanhaw ug mitudlo kanila mahitungod kon kinsa ang labing dako diha sa gingharian sa Dios. Siya mipasidaan sa sangputanan sa pagdala sa uban ngadto sa pagpakasala ug mitudlo sa Iyang mga tinun-an sa pagpalayo sa ilang mga kaugalingon gikan sa mga impluwensya nga magdala kanila ngadto sa pagpakasala.

Marcos 9:30–37

Gipanagna ni Jesus ang Iyang kamatayon ug Pagkabanhaw ug nagtudlo mahitungod kon kinsa ang labing dako diha sa gingharian sa Dios

Human gipapahawa ang dautang espiritu diha sa batan-ong lalaki (tan-awa sa Marcos 9:17–29), ang Manluluwas mibiyahe agi sa Galilea uban sa Iyang mga tinun-an. Basaha ang Marcos 9:31–32, nga mangita sa mga panghitabo nga gipanagna sa Manluluwas.

Hinumdumi niini nga mga bersikulo nga pagkahuman misulti si Jesus sa Iyang mga tinun-an nga Siya pagapatyon ug mobangon pag-usab sa ikatulo nga adlaw, sa makausa wala na usab nila masabti unsay Iyang gipasabut ug nahadlok nga mangutana Kaniya.

Si Kristo uban sa mga bata

Sa Marcos 9:33–37, atong makat-unan nga sa dihang si Jesus misulod ngadto sa Capernaum, gitudloan Niya ang Iyang mga tinun-an nga kadtong kinsa mapainubsanong moserbisyo sa uban maoy pagaisipon nga labing dako, o makaangkon sa labing halangdon nga kahimtang, didto sa gingharian sa Dios. Siya mitudlo usab kanila sa pagdawat ngadto sa Simbahan sa mga tawo kinsa nagpaubos sa ilang mga kaugalingon sama sa mga bata ug kinsa nagdawat Kaniya (tan-awa sa Joseph Smith Translation, Marcos 9:34–35).

Marcos 9:38–50

Si Jesus mipasidaan batok sa pag-impluwensya sa uban ngadto sa pagpakasala ug sa dili pagpahimulag gikan sa dautang mga impluwensya

Kon ikaw makasugat og grupo sa mga tawo nga naghangad ug may gitudlo nga usa ka butang sa ibabaw, unsay imong buhaton? Mohangad ba usab ikaw, aron sa pagtan-aw unsay gitan-aw sa mga tawo?

Ang kinaiya sa mga tawo sa kasagaran makaimpluwensya sa uban, magdala kanila sa paggamit og susamang mga pulong, lihok, o mga kinaiya. Kanus-a ka nakakita og usa ka tawo nga nag-usab sa iyang mga pulong, lihok, o mga kinaiya tungod sa impluwensya sa uban?

Samtang ikaw nagtuon sa Marcos 9:38–50, pangita og mga kamatuoran nga makatabang kanimo sa paghunahuna sa imong impluwensya diha sa paningkamot sa uban nga mosunod sa Manluluwas ingon man sa impluwensya sa uban diha kanimo.

Basaha ang Marcos 9:38, nga mangita sa sitwasyon nga gisulti ni Apostol Juan sa Manluluwas.

Elder Bruce R. McConkie

Si Elder Bruce R. McConkie sa Korum sa Napulog Duha ka mga Apostoles mipasabut nga ang mga Apostoles midili niining tawo sa pagpapahawa og mga yawa tungod kay siya dili kauban sa Napulog Duha ka mga Apostoles nga biyahe: “Siya wala nahisakop sa gamay nga grupo sa mga tinun-an nga mibiyahe, mikaon, natulog ug kanunay nga nakigsulti uban sa Agalon. … Apan gikan sa tubag sa Ginoo kini tataw nga siya usa ka sakop sa gingharian, usa ka legal nga administrador kinsa naglihok uban sa awtoridad sa priesthood ug sa gahum sa hugot nga pagtuo” (Doctrinal New Testament Commentary, 3 vols. [1965–73], 1:417).

Ang Manluluwas misulti sa mga Apostoles nga dili pagadid-an ang tawo ug mitudlo nga ang mga tawo kinsa motabang sa Iyang mga tinugyanan pagagantihan (tan-awa sa Marcos 9:39–41).

Basaha ang Marcos 9:42, nga mangita sa pasidaan sa Manluluwas. Niini nga kinatibuk-ang kahulugan, magaangin aron makasala nagpasabut og pagpahisalaag o pag-impluwensya sa usa ka tawo sa pagpakasala.

Ang “mga gagmay nga nagasalig kanako [Jesus]” naglakip sa mapainubsanon, masaligong mga tinun-an sa Manluluwas sa bisan unsa nga edad. Kini usab naglakip niadtong kinsa linghod pa sa hugot nga pagtuo, sama sa kabatan-onan ug bag-ong mga kinabig.

Si Elder McConkie mipasabut nga “mas maayo pang mamatay ug mahikawan sa mga panalangin sa pagpakabuhi kaysa magpakabuhi ug magpahilayo og mga kalag gikan sa kamatuoran” ug makasinati sa tumang kasakit ug pahimulag gikan sa Dios nga dala sa atong mga lihok (Doctrinal New Testament Commentary, 1:420).

Usa ka baruganan nga atong makat-unan gikan sa pasidaan sa Manluluwas sa Marcos 9:42 mao nga kon kita moimpluwensya og mga tawo nga nagtuo ni Jesukristo sa pagpakasala, kita adunay tulubagon sa atubangan sa Dios.

Pamalandonga ang mga pamaagi diin ang usa ka tawo mahimong moimpluwensya og mga tawo kinsa nagtuo ni Jesukristo sa pagpakasala.

Ikonsiderar ang imong impluwensya sa mga tawo nga nagtuo kang Jesukristo. Imo ba silang giimpluwensya sa pagdirekta sa ilang mga kinabuhi paingon Kaniya o pagpalayo gikan Kaniya?

  1. journal iconSa imong scripture study journal, ilista ang mga paagi diin ikaw makaimpluwesya sa uban sa pagtuo ni Jesukristo ug sa paglikay sa pagpakasala. Lingini ang usa sa imong mga ideya, ug paghimo og usa ka tumong sa pagbuhat niini.

Sulayi sa pagbad-bad ug pagbugkos pag-usab sa usa ka sapatos, kurbata, o bugkos gamit lamang ang usa ka kamot.

Unsa nga mga hagit ang imong masinati kon mawala ang usa sa imong mga kamot? Kanus-a mas maayo nga mawala ang usa ka kamot kay sa adunay duha?

Ang pagputol [amputation] mao ang tinuyo nga pagkuha og parte sa lawas, sama sa usa ka kamot o usa ka bitiis, nga grabe nga nadaot , masakiton, o may impeksyon. Bisan og ang pagputol ug ang misunod nga pagkaayo tingali sakit kaayo ug makalisang, kini nagpugong sa sakit o impeksyon sa pagkatag ug paghimo og dugang kadaot o kamatayon.

Basaha ang Marcos 9:43, nga mangita kon unsay gitudlo sa Manluluwas mahitungod sa higayon nga mas maayong mawad-an og usa ka kamot kaysa adunay duha.

Ang Manluluwas mapasumbingayon nga mitudlo nga mas maayo pang mawad-an og usa ka kamot kay sa magbaton sa duha kon ang usa sa atong mga kamot miimpluwensya kanato sa pagpakasala ug magpadayon sa pag-impluwensya kanato sa pagpakasala. Wala Siya nagsulti nga kita kinahanglang tinud-anay nga moputol sa usa sa atong mga kamot; iyang gigamit kining usa ka pulong pasumbingay sa paghatag og gibug-aton sa importansya sa unsay Iyang gitudlo. Si Jesus migamit sa imahe sa pagputol sa usa ka kamot sa pagpakita kon unsa ka importante ug kalisud kining ibulag ang atong mga kaugalingon gikan sa pipila ka dili matarung nga mga impluwensya.

Ang Joseph Smith Translation nagdugang sa atong pagsabut sa pagtulun-an sa Manluluwas sa Marcos 9:43–48. Niini nga mga bersikulo atong makat-unan nga ang Manluluwas migamit sa kamot, tiil, ug mata sa pagsimbolo sa mga impluwensya sa atong mga kinabuhi nga makadala kanato sa pagpakasala.

stick figure
  1. journal iconPagdrowing og usa ka imahe sa usa ka tawo diha sa imong scripture study journal. Lingini ang usa ka kamot, usa ka tiil, ug usa ka mata diha sa imahe nga imong gidrowing. Basaha ang Joseph Smith Translation, Marcos 9:40–48 (diha sa appendix sa Biblia), nga mangita kon unsay gipakigsama sa Manluluwas sa usa ka kamot, sa usa ka tiil, ug sa usa ka mata nga “nakapakasala” og usa ka tawo, o nakaimpluwensya og usa ka tawo sa pagpakasala. Sulati ang kamot, tiil, ug mata nga imong gilinginan diha sa imong drowing uban sa unsay girepresentar sa matag usa niini. Ang pulong kinabuhi niini nga mga bersikulo nagpasabut sa kinabuhing dayon.

Sumala sa gitudlo sa Manluluwas, ang kamot nagrepresentar sa atong mga sakop sa pamilya ug mga higala, ang tiil nagrepresentar sa mga tawo nga atong gitan-aw isip ehemplo kon unsaon sa paghunahuna ug paglihok, ug ang mata nagrepresentar sa atong mga lider. Palandonga ang mga pamaagi diin ang pagbulag sa atong kaugalingon gikan sa dili matarung nga mga impluwensya, o mga impluwensya nga modala kanato sa pagpakasala o pagkawala sa hugot nga pagtuo, tingali sama sa pagkuha sa usa ka kamot o tiil. Sumala sa mga bersikulo nga imong gibasa, unsay mahimong mahitabo kon dili nato ibulag ang atong mga kaugalingon gikan sa dili matarung nga mga impluwensya?

Ikonsiderar ang pagsulat sa mosunod nga kamatuoran sa inyong mga kasulatan sunod sa Marcos 9:43–48: Mas maayo pa nga ibulag nato ang atong mga kaugalingon gikan sa dili matarung nga mga impluwensya kay sa mahimulag gikan sa Dios.

Elder Walter F. González

Si Elder Walter F. González sa Seventy mitudlo mahitungod sa uban nga mga impluwensya nga kinahanglan ibulag nato ang atong mga kaugalingon gikan niini: “Kini nagpasabut nga kadto nga pagputol dili lang sa mga higala kon dili sa matag dautan nga impluwensya, sama sa dili maayo nga mga salida sa telebisyon, mga internet site, mga sine, mga basahon, mga dula, o mga musika. Ang pagkulit diha sa atong mga kalag niini nga baruganan motabang kanato sa pagbatok sa tintasyon nga motugyan ngadto sa bisan unsang dautang impluwensya” (“Karon Mao ang Panahon,” Ensign o Liahona, Nob. 2007, 55).

Ang pagbulag sa atong mga kaugalingon gikan sa dili matarung nga mga impluwensya wala magpasabut og walay pamatasan nga pagtagad sa uban, panghimaraut sa uban, o pagdumili sa pagpakig-uban sa mga tawo nga dili mga miyembro sa Simbahan. Hinoon, kita kinahanglang mobulag gikan sa, o molikay sa suod nga pakigkuyog, uban sa mga tawo nga modala kanato sa pagpakasala. Bisan kon dili kita makahimo sa pagkuha o paglikay sa matag impluwensya nga magdala kanato sa pagpakasala, ang Ginoo mopanalangin kanato samtang kita naningkamot sa pagpalayo sa atong mga kaugalingon gikan sa bisan unsang dautang impluwensya nga kita makahimo ug samtang kita naningkamot sa pagpalambo og disiplina sa kaugalingon sa paglikay og mga impluwensya nga dili nato hingpit nga mawala.

Ikonsiderar ang mga hagit nga lagmit natong masinati pinaagi sa pagbulag sa atong mga kaugalingon gikan sa dili matarung nga mga impluwensya. Unsaon nato sa pagkahibalo sa tukma nga pamaagi sa pagbulag sa atong mga kaugalingon gikan sa dili matarung nga mga impluwensya.

  1. journal iconBasaha ang mosunod nga mga sitwasyon: Tubaga ang kauban nga mga pangutana diha sa inyong scripture study journal.

    1. Aduna akoy mga higala nga kanunayng moawhag kanako sa pag-apil sa mga kalihokan nga molapas sa mga kasugoan sa Dios. Apan, nagtuo ako nga makahimo ako og usa ka maayong impluwensya kanila kon ako mopadayon sa paggahin og oras kanila. Unsang matang sa relasyon kinahanglan ako aduna ngadto kanila? Unsay akong kinahanglan nga isulti ug buhaton aron tukma mahimulag ang akong kaugalingon gikan niini nga mga higala?

    2. Nahimo akong usa ka fan sa inila nga banda sulod sa pipila ka tuig. Sa uban nilang bag-ong musika ug mga interbyu nag-awhag sila og mga kinaiya ug mga ideya nga sukwahi sa mga sumbanan ug mga pagtulun-an sa Ginoo. Musika ug mga pulong lamang ni, di ba? Busa, unsa ang kuyaw sa pagpadayon og paminaw sa ilang musika ug pagsunod kanila sa social media?

    3. Pirmi nakong madunggan ang inila nga mga pasundayag, ug interesado ko nga motan-aw niini. Gisultihan ko nga aduna kini mga bati nga pinulongan ug imoral ug bayulente nga sulod, apan dili man gyud ingon nga moadto ko ug akong sundon ang bati nga mga butang nga madungog o makita. Busa, unsay problema kon motan-aw ako niini?

Bisan tuod ang pagbulag sa atong mga kaugalingon gikan sa mga impluwensya nga magdala kanato sa pagpakasala usahay mahimong lisud, nganong ang mga ganti, diin naglakip sa kinabuhing dayon, angay niini nga mga sakripisyo?

  1. journal iconTubaga ang mosunod nga mga pangutana sa imong scripture study journal:

    1. Kanus-a ka, o usa ka tawo nga imong kaila, mipili sa pagbulag gikan sa dili matarung nga mga impluwensya? (Likayi ang pagsulat og bisan unsang butang nga personal kaayo o pribado.)

    2. Unsa nga mga panalangin ang miabut gikan sa pagbuhat sa ingon?

Palandonga kon may mga impluwensya ba sa imong kinabuhi nga lagmit modala nimo ngadto sa pagpakasala. Sa usa ka laing piraso nga papel, isulat kon sa unsa nga paagi nga imong ibulag ang imong kaugalingon gikan niini nga mga impluwensya. Ibutang ang papel diin imo kining makita kanunay.

  1. journal iconIsulat ang mosunod diha ubos sa mga assignment karon sa imong scripture study journal:

    Akong natun-an ang Marcos 9:30–50 ug nakompleto kini nga leksyon sa (petsa).

    Dugang nga mga pangutana, mga hunahuna, ug mga panlantaw nga gusto nakong ipakigbahin uban sa akong magtutudlo: