Librarya
Leksyon 74: Juan 14


Leksyon 74

Juan 14

Pasiuna

Human nga makakaon sa Pagpalabay, gitudloan ni Jesus ang mga disipulo unsaon nga makabalik ngadto sa Langitnong Amahan ug unsaon sa pagpakita sa ilang gugma ngadto sa Manluluwas. Gisaaran dayon ni Jesus ang Iyang mga Apostoles nga Siya mopadala og lain nga Maghuhupay.

Mga Sugyot alang sa Pagtudlo

Juan 14:1–14

Gitudloan sa Manluluwas ang Iyang mga Apostoles unsaon nga makabalik ngadto sa Langitnong Amahan

Kon mahimo, pag-display og mapa sa inyong siyudad ug dapita ang mga estudyante sa pagpangita diha niini kon asa sila nahimutang karon. Diha sa mapa, pangita og laing dapit nga pamilyar sa mga estudyante. Hangyoa sila sa pagsulat diha sa usa ka papel kon unsaon nga makaabut sila didto gikan sa nahimutangan nila karon. Dapita ang usa o duha ka mga estudyante sa pagreport unsay ilang gisulat.

Isulat sa pisara ang Celestial nga Gingharian. Hangyoa ang mga estudyante sa pagkonsiderar unsa nga direksyon ang ilang ihatag ngadto sa tawo kinsa gustong mahibalo unson nga makaabut sa celestial nga gingharian.

Dapita ang mga estudyante sa pagpangita sa kamatuoran samtang magtuon sila sa Juan 14 nga makatabang nilang mahibalo unsaon nga makabalik sa Langitnong Amahan ug makasulod sa celestial nga gingharian.

Aron matabangan ang mga estudyante nga masabtan ang kinatibuk-ang kahulugan sa Juan 14, pahinumdumi sila nga gisaulog sa Manluluwas ang Pagpalabay kauban sa Iyang mga Apostoles sa ibabaw nga kwarto sa Jerusalem. Human nga makakaon sa Pagpalabay, giingnan ni Jesus ang Iyang mga disipulo nga Siya mobiya Kanila sa dili madugay (tan-awa sa Juan 13:33).

Dapita ang pipila ka estudyante nga magpuli-puli sa pagbasa og kusog sa Juan 14:1–5 . Hangyoa ang klase sa pagsunod, nga mangita kon unsay gitudlo ni Jesus ngadto sa Iyang mga Apostoles aron matabangan sila nga mahupay.

  • Unsa ang gitudlo ni Jesus sa Iyang mga Apostoles aron matabangan sila nga mahupay?

  • Sa inyong hunahuna unsa ang ipasabut sa mga pulong nga “sa balay sa akong Amahan anaay daghang puy-anan” sa bersikulo 2?

Dapita ang usa ka estudyante sa pagbasa og kusog sa mosunod nga pamahayag ni Propeta Joseph Smith:

Prophet Joseph Smith

“[Ang pamahayag] nga ‘Sa balay sa akong Amahan anaay daghang puy-anan’ … ingon unta niini—‘Sa gingharian sa akong Amahan may daghan nga gingharian,’ aron nga kamo mahimong manununod sa Dios ug isigka-manununod kanako. … Adunay mga mansyon alang niadtong nagtuman sa celestial nga balaod, ug adunay lain nga mga mansyon alang niadtong wala makatuman sa balaod, ang matag tawo mahiadto asa siya angay” (Mga Pagtulun-an sa mga Presidente sa Simbahan: Joseph Smith [2007], 262).

Mahimo nimong isugyot nga isulat sa mga estudyante ang mga pulong nga gingharian ug mga gingharian diha sa ilang mga kasulatan ibabaw sa mga pulong nga balay ug mga mansyon diha sa Juan 14:2.

  • Asa sa mga pagtulun-an diha sa Juan 14:1–4 ang tingali makahupay sa mga Apostoles?

  • Sumala sa bersikulo 5, giunsa sa pagsanong ni Tomas ang pagtulun-an sa Manluluwas nga ang Iyang mga Apostoles nahibalo sa dalan padulong sa gingharian sa Langitnong Amahan?

Dapita ang usa ka estudyante sa pagbasa og kusog sa Juan 14:6, ug hangyoa ang klase sa pagpangita sa tubag ni Jesus sa pangutana ni Tomas.

  • Giunsa sa pagtubag ni Jesus ang pangutana ni Tomas?

Pagdrowing og dalan diha sa pisara. Sa pikas tumoy sa dalan isulat ang Kita, ug sa pikas tumoy isulat ang Gingharian sa Langitnong Amahan. Isulat ang Ang Dalan ubos sa dalan, ug ipasabut nga kini nga mga pulong nagpasabut sa dalan padulong sa usa ka dapit ngadto sa lain.

  • Sa unsang paagi ang Manluluwas mao ang Dalan? (Ang mga estudyante mahimong motubag nga ang Manluluwas nagpakita kon unsaon nato sa pagpakabuhi aron mamahimong sama sa Dios ug unsaon nga mahimong takus nga mopuyo sa presensya sa Langitnong Amahan.)

Isulat sa pisara ang Ang Kamatuoran ug ang Ang Kinabuhi ubos sa “Ang Dalan.”

  • Sa unsang paagi nga si Jesukristo mao ang Kamatuoran. (Siya ang tinubdan sa tanang kamatuoran ug hingpit nga nagsunod sa tanang kamatuoran.)

  • Sa unsang paagi si Jesus mao ang Kinabuhi? (Gihimo Niyang posible nga kita makabuntog sa pisikal nga kamatayon ug mabanhaw uban sa pisikal nga lawas nga usa na ka imortal ug makabuntog sa espirituhanong kamatayon aron maangkon ang kinabuhing dayon. Siya “ang kahayag nga anaa sa tanan nga mga butang, nga naghatag og kinabuhi sa tanan nga mga butang” [D&P 88:13].)

Ubos sa gidrowing nga dalan diha sa pisara, isulat ang Si Jesukristo Mao tapad sa “Ang Dalan.”

  • Basi sa unsay atong nahisgutan, unsaon ninyo sa pag-summarize ang kahulugan sa pamahayag sa Manluluwas nga “walay bisan kinsa ang makaadto sa Amahan, gawas kon pinaagi kanako”? (Juan 14:6). (Ang mga estudyante mahimong mogamit og lain-laing mga pulong apan kinahanglang mahibalo og usa ka kamatuoran susama sa mosunod: Pinaagi lamang sa Pag-ula ni Jesukristo ug pagsunod sa Iyang dalan kita makasulod sa gingharian sa Langitnong Amahan.)

  • Unsa ang mahitabo kon sulayan nato ang pagsubay og dalan nga dili dalan sa Manluluwas?

Dapita ang usa ka estudyante sa pagbasa og kusog sa mosunod nga pamahayag ni Elder Lawrence E. Corbridge sa Seventy. Hangyoa ang klase sa pagpaminaw unsa ang mahitabo kon sulayan nato ang pagsubay og dalan nga dili dalan sa Manluluwas.

Elder Lawrence E. Corbridge

“May usa lamang ka dalan sa kalipay ug sa katumanan. Siya mao ang Dalan. Ang uban nga dalan, bisan unsang lahi nga dalan, mga kabuang. …

“… Mahimo natong sundon ang Ginoo ug matugahan sa Iyang gahum ug makaangkon og kalinaw, kahayag, kalig-on, kahibalo, pagsalig, gugma, ug kamaya, o mahimo kitang mosubay sa laing dalan, bisan asa nga dalan, bisan unsa nga dalan, ug padayon nga mag-inusara—walay suporta gikan Kaniya, nga wala ang Iyang gahum, walay giya, diha sa kangitngit, kasamok, pagduha-duha, kasubo, ug kasagmuyo. Ug ako mangutana, asa nga dalan ang mas sayon? …

“May usa lamang ka dalan sa kalipay ug sa katumanan. Si Jesukristo mao ang Dalan” (“Ang Dalan,” Ensign o Liahona, Nob. 2008, 34, 36).

  • Sumala ni Elder Corbridge, unsa ang mahitabo kon dili nato subayon ang dalan sa Manluluwas?

  • Unsa ang mahitabo kon subayon nato ang dalan sa Manluluwas?

Hangyoa ang mga estudyante sa pagpamalandong og ilang mga kasinatian diin sila napanalanginan pinaagi sa pagsubay sa dalan sa Manluluwas. Dapita ang pipila kanila nga mopakigbahin sa ilang mga kasinatian.

I-summarize ang Juan 14:7–14 pinaagi sa pagpasabut nga ang Manluluwas mitudlo sa Iyang mga Apostoles nga usa sa Iyang katuyoan sa pag-anhi sa yuta mao ang pagpadayag pinaagi sa Iyang mga pulong ug buhat sa matuod nga kinaiyahan sa Langitnong Amahan. Iya usab nga gisaaran ang Iyang mga Apostoles nga makabaton sila og gahum aron makahimo og talagsaong mga buhat.

Juan 14:15–31

Gitudloan ni Jesus ang Iyang mga Apostoles kon unsaon sa pagpakita sa iilang gugma ngadto Kaniya

Hangyoa ang mga estudyante sa paghunahuna og tawo nga ilang gihigugma.

  • Unsaon ninyo sa pagpakita sa inyong gugma niining tawhana?

Dapita ang usa ka estudyante sa pagbasa og kusog sa Juan 14:15, ug hangyoa ang klase sa pagpangita kon unsay gipabuhat ni Jesus sa Iyang mga Apostoles sa pagpakita sa ilang gugma ngadto Kaniya.

  • Basi sa unsay gitudlo ni Jesus sa Iyang mga Apostoles, unsa ang atong mahimo aron sa pagpakita sa atong gugma alang kang Jesukristo? (Ang mga estudyante kinahanglang mahibalo sa mosunod nga kamatuoran: Atong ikapakita ang atong gugma kang Jesukristo pinaagi sa pagsunod sa Iyang mga sugo.)

Pagdala sa klase og pipila ka piraso sa papel nga gisulatan sa mga sugo (sama sa pagsunod sa Pulong sa Kaalam, pagbayad og ikapulo, ug pagbalaan sa Adlaw nga Igpapahulay). Dapita ang pipila ka estudyante sa pagduol sa atubangan sa klase. Sugoa ang matag usa sa pagkuha og usa ka papel, ipabasa og kusog ang sugo, ug ipasabut sa unsang paagi ang pagtuman niana nga sugo nagtugot nato nga makapakita sa atong gugma kang Jesukristo. Pagkahuman, palingkura sila og balik sa ilang mga lingkuranan.

Dapita ang mga estudyante sa pagpamalandong kon unsa kamaayo ang ilang nahimo sa pagpakita sa ilang gugma sa Manluluwas pinaagi sa pagtuman sa Iyang mga sugo. Awhaga sila sa paghimo og tumong nga ikapakita ang ilang gugma sa Manluluwas pinaagi sa pagtuman og usa o daghan pang mga sugo nga tingali lisud para kanila.

Dapita ang usa ka estudyante sa pagbasa og kusog sa Juan 14:16–17, 26. Hangyoa ang klase sa pagsunod, nga mangita sa gisaad sa Manluluwas ngadto sa Iyang mga Apostoles.

  • Unsa ang gisaad sa Manluluwas sa Iyang mga Apostoles?

Ipasabut nga ang mga pulong nga “laing Manlalaban [Maghuhupay]” diha sa bersikulo 16 nagpasabut sa Espiritu Santo. Tungod kay ang Manluluwas mao ang maghuhupay sa Iyang mga Apostoles atol sa mortal Niya nga pagpangalagad, gitawag Niya ang Espiritu Santo nga laing Maghuhupay.

  • Sumala sa Juan 14:16–17, 26, unsa ang mahimo sa Espiritu Santo ngari kanato? (Gamit ang kaugalingon nilang mga pulong, ang mga estudyante kinahanglang mahibalo sa mosunod nga kamatuoran: Ang Espiritu Santo mohupay kanato, motudlo sa tanang butang, ug modala sa tanang butang sa atong panumduman.)

Hangyoa ang mga estudyante sa pagrekord sa ilang mga tubag sa mga pangutana diha sa ilang mga class notebook o mga scripture study journal.

  • Kanus-a kamo mibati nga ang Espiritu Santo mihupay kaninyo? Kanus-a kamo mibati nga ang Espiritu Santo mitudlo kaninyo? Kanus-a Siya mitabang kaninyo nga makahinumdom sa mga butang?

Human sa igo nga panahon, paghangyo og pipila nga moboluntaryo nga ipakigbahin ang unsay ilang gisulat.

Dapita ang pipila ka estudyante nga magpuli-puli sa pagbasa og kusog sa Juan 14:18–23 .

  • Sumala sa mga bersikulo 21 ug 23, sa unsang paagi kita mapanalanginan kon motuman ta sa mga sugo? (Ang mga estudyante mahimong mogamit og lain-laing mga pulong apan kinahanglang mahibalo sa baruganan nga susama sa mosunod: Kon tumanon nato ang mga sugo, ang Langitnong Amahan ug si Jesukristo magauban kanato.)

  • Unsa sa inyong hunahuna ang ipasabut nga ang Langitnong Amahan ug si Jesukristo magauban kanato? (Nagpasabut kini sa usa ka personal nga pagpakita sa Langitnong Amahan ug ni Jesukristo [tan-awa sa D&P 130:3].)

Ipasabut nga gitudlo ni Propeta Joseph Smith nga samtang ang Espiritu Santo mao ang gipasabut nga Unang Maghuhupay, si Jesukristo mao ang Ikaduhang Maghuhupay. Aron sa pagdawat Kaniya nga Ikaduhang Maghuhupay, kinahanglang palamboon una nato ang atong pagtuo Kaniya, maghinulsol, magpabunyag, modawat sa Espiritu Santo, ug maningkamot sa pagpakamatarung ug moserbisyo sa Dios. Kon buhaton nato kining mga butanga, sa katapusan atong “mabatunan ang pagpakig-uban ni Jesukristo [kanato], o pagpakita ngari [nato] sa matag karon ug unya, … ug ang mga panan-awon sa kalangitan maabli ngari [kanato], ug ang Ginoo motudlo [kanato] nawong sa nawong” (sa History of the Church, 3:380–81). Kini nga saad matuman sumala sa kabubut-on ug panahon sa Ginoo (tan-awa sa D&P 88:68).

Dapita ang mga estudyante sa pagbasa og hilum sa Juan 14:27, nga mangita sa mensahe sa Manluluwas ngadto sa Iyang mga Apostoles.

  • Sa unsang paagi ang mensahe sa Manluluwas diha sa bersikulo 27 may kalabutan sa mga baruganan nga atong nahibaloan dinhi sa leksyon?

  • Unsa ang kalainan tali sa kalinaw nga gitanyag sa Manluluwas ug sa kalinaw nga gitanyag sa kalibutan?

I-summarize ang Juan 14:28–30 ug ang Hubad ni Joseph Smith, sa Juan 14:30 (sa Ang Giya ngadto sa mga Kasulatan) pinaagi sa pagpasabut nga gisultihan ni Jesus ang Iyang mga Apostoles nga kinahangalan silang maglipay kay hapit na Siya mobiya kanila para makig-uban sa Langitnong Amahan. Siya usab misulti kanila nga si Satanas walay gahum batok Kaniya tungod kay Iya nang gibuntog ang kalibutan. Gisultihan ni Jesus ang mga Apostoles nga si Satanas makaimpluwensya gihapon kanila kay wala pa sila makakompleto sa ilang buhat dinhi sa kalibutan.

Dapita ang mga estudyante sa pagbasa og hilum sa Juan 14:31, nga mangita sa unsay gusto sa Manluluwas nga mahibaloan sa kalibutan.

  • Unsa ang gusto sa Manluluwas nga mahibaloan sa kalibutan?

  • Sa unsang paagi ang Manluluwas mipakita sa Iyang gugma alang sa Langitnong Amahan?

Sa pagtapos, dapita ang mga estudyante sa pagpamatuod sa mga baruganan niini nga leksyon nga makatabang nila samtang maningkamot sila nga makabalik sa presensya sa Dios didto sa celestial nga gingharian.

scripture mastery icon
Scripture Mastery—Juan 14:6

Aron matabangan ang mga estudyante nga makamemorya sa Juan 14:6, ikonsiderar ang paggamit og usa sa mga ideya nga naa sa apendiks niini nga manwal.

scripture mastery icon
Scripture Mastery—Juan 14:15

Aron matabangan ang mga estudyante nga makamemorya sa Juan 14:15, dapita sila sa pagsulat niini nga bersikulo sa usa ka pirasong. Hangyoa sila nga balik-balikon sa pagsulti ang bersikulo hangtud nga ila kining mamemorya. Dayon ipa-display nila kining papel sa usa ka dapit diin sila mapahinumduman niini nga mopakita sa ilang gugma para sa Manluluwas pinaagi sa pagtuman sa Iyang mga sugo.

Komentaryo ug Background nga Impormasyon

Juan 14:6. “Ako mao ang dalan, ang kamatuoran, ug ang kinabuhi”

Si Elder Bruce R. McConkie sa Korum sa Napulog Duha ka mga Apostoles mipasabut sa kahulugan sa Juan 14:6 ug sa mga paagi diin si Jesukristo mao “ang dalan, ang kamatuoran, ug ang kinabuhi”:

“Siya mao ang Dalan tungod niana ug pinaagi kaniya ang kaluwasan moabut; ‘walay bisan kinsa nga makaadto sa Amahan, gawas kon pinaagi kanako,’ miingon siya. (Juan 14:6.) Siya ang Kamatuoran tungod kay Siya ang lawas ug hulagway nianang balaang hiyas. (Alma 5:48.) Ug siya ang Kinabuhi tungod kay diha kaniya ang kahayag sa kinabuhi nakasentro; kon wala siya, ug wala ang iyang gahum wala kini nga kalibutan; kon bawion niya ang kahayag sa kinabuhi, ang kamatayon diha dayon magmadaugon; ug kon wala siya walay pagka-imortal sa kinabuhi, walay kinabuhing dayon, nga mao ang kinabuhi sa walay katapusang himaya” (Mormon Doctrine, 2nd ed. [1966], 832).

Juan 14:9–12. “Ang nakakita kanako nakakita sa Amahan”

Si Presidente Joseph F. Smith mipasabut sa kahulugan sa pahayag sa Manluluwas “ang nakakita kanako nakakita sa Amahan”:

“Si Jesukristo, ang Anak sa Dios, mao ang ‘tukma nga hulad [hulagway]’ sa kinaiya sa Iyang Amahan (Mga Hebreohanon 1:3). Gilakaw Niya ang yuta isip usa ka tawo, usa ka hingpit nga tawo, ug miingon, isip tubag sa pangtuna ngadto Kaniya: “Ang nakakita kanako nakakita sa Amahan” (Juan 14:9). Bisan kini lamang makasulbad na sa problema sa pagtagbaw sa matag mahunahunaon, matinahurong hunahuna. Ang konklusyon dili kapugngan, nga kon ang Anak sa Dios mao ang tukma nga hulad [hulagway] (nga mao ang, pagkasusama) sa kinaiya sa Iyang Amahan, nan ang Iyang Amahan porma og tawo; kay mao man kana ang porma sa Anak sa Dios, dili lang niining mortal nga kinabuhi, apan sa wala pa kining mortal nga pagkatawo, ug human sa pagkabanhaw. Sa ingon niini nga porma ang Amahan ug ang Anak, isip duha ka mga personahe, mipakita kang Joseph Smith, dihang, sa katorse anyos pa nga bata, iyang nadawat ang panan-awon” (Mga Pagtulun-an sa mga Presidente sa Simbahan: Joseph Smith [1998], 405).

Juan 14:12. “Labi pa gani ka dagkong mga buhat kay niini ang iyang pagabuhaton, kay moadto man ako sa Amahan”

Tingali makalibug kining basahon nga kadtong motuo ni Jesukristo may dagkong buluhaton kay sa Iyang gihimo. Hinoon, ang Lectures on Faith nagsugyot nga kining pamahayag mas masabtan agig sumpay sa mga pagtulun-an sa Manluluwas diha sa Juan 17:20–24:

“Tanan kini nga panultihon kon tingbon maghatag nato og klaro nga sugilanon sa kahimtang sa nahimaya nga mga santos sigun sa ikapahayag pinaagi sa pulong—ang buhat nga nahimo ni Jesus nga ipabuhat kanila, ug ang mas dagkong buhat kay sa iyang nahimo uban nila kinahanglan nilang buhaton, ug kana tungod kay siya miadto sa Amahan. Wala Siya mag-ingon nga kinahanglang buhaton dayon nila kini diha dayon; apan kinahanglang buhaton nila ang mas dagko pang mga buhat, tungod kay miadto siya sa Amahan. … Ang dagkong mga buluhaton nga buhaton niadtong mga mituo sa iyang ngalan pagabuhaton sa kahangturan, diin siya moadto ug didto sila makakita sa iyang himaya” (Lectures on Faith [1985], 77–78).

Juan 14:16–23, 26; 15:26; 16:7. Ang “Maghuhupay” mao ang tawag alang sa Espiritu Santo ug kang Jesukristo

Si Propeta Joseph Smith mipasabut nga:

“Adunay duha ka Maghuhupay nga gihisgutan. Ang usa mao ang Espiritu Santo, nga mao gihapon ang gihatag sa adlaw sa Pentecostes, ug madawat sa tanang mga Santos human sa hugot nga pagtuo, paghinulsol, ug pagbunyag. …

“Ang lain nga Maghuhupay nga gihisgutan usa ka makaikag nga hilisguan, ug tingali masabtan sa pipila lamang niini nga henerasyon. Human ang usa ka tawo may hugot na nga pagtuo kang Kristo, naghinulsol sa iyang mga sala, ug nabunyagan alang sa kapasayloan sa iyang mga sala ug nakadawat sa Espiritu Santo, (pinaagi sa pagpatong sa mga kamot), nga mao ang Unang Maghuhupay, dayon magpadayon sa kamapainubsanon sa kaugalingon atubangan sa Dios, sa kagutom ug kauhaw alang sa pagkamatarung, ug nagsunod sa matag pulong sa Dios, ug ang Ginoo sa dili madugay moingon ngadto kaniya, Anak, ikaw pagahimayaon. Kon siya napamatud-an na gayud sa Ginoo, ug nakita nga ang tawo determinado gayud sa pagserbisyo Kaniya bisan unsay mahitabo, dayon ang tawo makakaplag sa iyang tawag ug ang iyang pagkapili sigurado na, dayon iya na nga kahigayunan ang pagkadawat sa lain nga Maghuhupay, nga gisaad sa Ginoo ngadto sa mga Santos, sumala sa narekord diha sa pagpamatuod ni San Juan, sa ika-14 nga kapitulo, gikan sa ika-12 hangtud sa ika-27 nga mga bersikulo” (sa History of the Church, 3:380).

Si Elder Bruce R. McConkie sa Korum sa Napulog Duha ka mga Apostoles mitanyag sa mosunod nga pagpasabut mahitungod sa tahas sa Espiritu Santo isip Unang Maghuhupay:

“Hangtud nga si Jesus kauban nila, siya ang ilang Maghuhupay; namulong siya og kalinaw sa ilang mga kalag; niadtong mga nabug-atan gumikan sa kasubo ug mga pag-antus ug mga kalisud sa kalibutan miduol kaniya ug nakakaplag og kapahulayan sa ilang mga kalag. Iyang gihupay ang biyuda ug nangamahan sa walay mga amahan. Ang iyang mga pulong mibayaw sa mga kalag ngadto sa bag-ong ang-ang sa kahupay ug kalinaw. Karon siya mobiya na, apan mopadala siya og laing Maghuhupay—ang Espiritu Santo—nga makig-uban sa mga matinud-anon sa hangtud.

“Kay ang tanang tawo gawas sa pipila kinsa nakabati sa iyang tingog dinhi sa mortalidad, ang Espiritu Santo mao ang unang Maghuhupay. Kini nga sakop sa Dios nga Kapangulohan namulong og kalinaw ngadto sa mga kalag nga mga matarung sa tanang kapanahunan. Ang Espiritu Santo ‘mao ang gasa sa Dios ngadto sa tanan niadto kinsa sa makugihon nga paagi mangita kaniya, ingon sa karaan nga panahon hangtud sa panahon nga siya magpakita sa iyang kaugalingon ngadto sa mga anak sa katawhan’ (1 Ne. 10:17), ug, ingon man usab, sa mga panahon nga moabut. Siya ang Espiritu sa kamatuoran—mao usab si Kristo—apan ang kalibutan dili makadawat sa Espiritu Santo tungod kay ang Espiritu dili mopuyo sa mahugaw nga mga tabernakulo” (Mortal Messiah, 4 vols. [1979–81], 4:74–75).

Juan 14:26. Ang Espiritu Santo lahi kay sa Kahayag ni Kristo

Gitudlo ni Presidente Joseph Fielding Smith ang kalainan tali sa Espiritu Santo ug sa Kahayag ni Kristo:

“Ang Espiritu Santo kinahanglang dili ikalibug sa Espiritu nga mopuno sa kalapad sa kawanangan ug bisan asa anaa. Kini nga laing Espiritu [ang kahayag ni Kristo] dili usa ka tawo ug kini walay gidak-on, walay sukod; ug kini gikan sa presensya sa Amahan ug sa Anak ug anaa sa tanang butang. Kinahanglang hisgutan nato ang Espiritu Santo isip usa ka personahe gamit ang ‘siya’ ug kining lain nga espiritu gamit ang ‘kini,’ bisan pa kon hisgutan nato ang gahum o gasa sa Espiritu Santo tukma ra nga moingon ta og ‘kini.’

“… Ang Espiritu Santo, sigun sa gitudlo kanato diha sa moderno nga pagpadayag, mao ang ikatulo nga sakop sa Dios nga Kapangulohan ug usa ka personahe nga Espiritu. Kini nga mga termino mabali-bali ra sa paggamit: Espiritu sa Dios, Espiritu sa Ginoo, Espriitu sa Kamatuoran, Balaang Espiritu, Maghuhupay; ang tanan nagpasabut sa Espiritu Santo. Ang mao gihapon nga mga termino gigamit nga may kalabutan sa Espiritu ni Jesukristo, gitawag usab nga Kahayag sa Kamatuoran, Kahayag ni Kristo, Espiritu sa Dios, ug Espiritu sa Ginoo; ug sa gihapon sila bulag ug managlahi nga mga butang. Dako ang atong kalibug tungod kay kana wala nato isulod og klaro sa atong mga hunahuna” (Doctrines of Salvation, comp. Bruce R. McConkie, 3 vols. [1954–56], 1:49–50).