Seminary
Unit 9: Day 2, 2 Nephi 33


Unit 9: Day 2

2 Nephi 33

Pasiuna

Si Nephi mitapos sa iyang rekord pinaagi sa pagpadayag nga ang iyang sinulat nga mga pulong nagpamatuod kang Jesukristo ug nagdani sa mga tawo sa pagbuhat og maayo ug molahutay hangtud sa katapusan. Miingon siya nga bisan tuod siya misulat “diha sa kahuyang”, ang iyang mensahe “dako og bili” ug ang iyang mga pulong “mahimo nga malig-on” alang niadtong mobasa niini (tan-awa 2 Nephi 33:3–4). Siya mipamatuod nga ang iyang mga sinulat “mga pulong ni Kristo” ug nga ang mga tawo manubag ngadto sa Dios base sa ilang buhaton niini (tan-awa sa 2 Nephi 33:10–15).

Imahe
Nephi and gold plates
  1. Sa miaging leksyon, gidapit kamo nga maningkamot sa “pag-ampo sa kanunay” sulod sa 24 ka oras. Diha sa imong scripture study journal, isulat ang imong mga hunahuna ug mga pagbati mahitungod sa imong kasinatian.

2 Nephi 33:1–15

Si Nephi nagpasabut sa iyang mga katuyoan sa pagsulat

Hunahunaa sa makadiyot ang mga rason nganong gustohon nimong modala og mensahe ang Espiritu Santo ngadto sa imong kasingkasing.

Unsay kalainan tali sa usa ka mensahe nga mopadulong ngadto sa kasingkasing sa usa ka tawo ug usa ka mensahe nga mopadulong sulod sa kasingkasing sa usa ka tawo?

Imahe
heart shpe

Basaha ang 2 Nephi 33:1, ug tan-awa kon unsa nga mga pulong—ngadto sa o sulod sa—ang gigamit ni Nephi sa paghulagway kon asa dad-on sa Espiritu Santo ang mga mensahe ngari kanato. Mahimo nimong markahan ang unsay imong makit-an.

Nganong mahinungdanon nga ang Espiritu Santo modala sa mga kamatuoran ngadto sa atong mga kasingkasing apan dili sulod sa atong mga kasingkasing?

Si Elder David A. Bednar sa Korum sa Napulog Duha ka mga Apostoles mihimo sa mosunod nga pahayag mahitungod sa 2 Nephi 33: 1: “Palihug timan-i kon sa unsa nga paagi nga ang gahum sa Espiritu modala sa mensahe paingon apan dili gayud mosulod sa kasingkasing. Ang usa ka magtutudlo makapasabut, makapakita, makadani, ug makapamatuod, ug makabuhat og daghang espirituhanong gahum ug sa pagkaepektibo. Sa kaulahian, hinoon, ang sulod sa usa ka mensahe ug ang saksi sa Espiritu Santo mosulod lamang ngadto sa kasingkasing kon ang nagdawat motugot niini nga mosulod. Ang pagkat-on pinaagi sa hugot nga pagtuo moabli sa agianan pasulod sa kasingkasing” (“Paningkamot sa Pagkat-on pinaagi sa Hugot nga Pagtuo,” Liahona, Sept. 2007, 17).

Imahe
Elder Gerald N. Lund

Si Elder Gerald N. Lund, nga kaniadto nagserbisyo isip sakop sa Seventy, mipasabut nganong ang Espiritu Santo modala sa mga pulong ngadto sa, apan dili sulod sa, atong mga kasingkasing: “Ngano nga ngadto lamang sa kasingkasing? Ang indibidwal nga kabubut-on sagrado kaayo nga ang Langitnong Amahan dili gayud mamugos sa kasingkasing sa tawo, bisan pa man sa Iyang walay kinutuban nga gahum. Ang tawo mahimong mosulay niini, apan ang Dios dili. Sa laing pagkasulti, ang Dios motugot nato nga mahimong mga magbalantay, o tigbantay, sa atong kaugalingong mga kasingkasing. Kita kinahanglan sa atong kaugalingong kabubut-on, mobukas sa atong mga kasingkasing ngadto sa Espiritu, kay Siya dili mamugos sa iyang Kaugalingon ngari kanato” (“Pagbukas sa Atong mga Kasingkasing,” Ensign o Liahona, Mayo 2008, 33).

Unsa kaha ang angay nga buhaton sa katawhan aron mobukas ang ilang mga kasingkasing ngadto sa Espiritu?

Basaha ang 2 Nephi 33:2, ug hibaloi kon unsay mahitabo kon ang katawhan mopili sa pagpatig-a sa ilang mga kasingkasing. Makatabang nga masayud nga ang mga pulong nga “mga butang nga walay bili” nagpasabut nga “walay pulos.”

  1. Isulat sa imong scripture study journal kon unsa nga mga batasan ug mga kinaiya ang sa imong hunahuna mapakita sa usa ka tawo nga adunay bukas nga kasingkasing atol sa personal nga pagtuon sa kasulatan, atol sa home-study nga seminary, ug atol sa sakrament miting.

Sa 2 Nephi 33:1–2 gitudloan kita niini nga baruganan: Kon atong buksan ang atong mga kasingkasing, ang mga mensahe gikan sa Espiritu Santo makasulod sa atong kasingkasing. Mahimo nimong isulat kini nga baruganan diha sa imong mga kasulatan.

  1. Isulat sa imong scripture study journal ang tubag sa mosunod nga mga pangutana:

    1. Kanus-a ka mibati nga ang usa ka mensahe sa ebanghelyo misulod sa imong kasingkasing? Unsa man ang mga sirkumstansya, ug unsa ang mga resulta?

    2. Unsay masulti niini kanimo mahitungod sa imong kasingkasing nianang higayuna?

Basaha ang 2 Nephi 33:3–7, nga mangita sa mga gilauman ni Nephi alang niadtong mobasa sa iyang mga pulong. Dayon kompletuha ang mosunod nga mga sentence, gamit ang imong kaugalingong mga pulong o ang mga pulong ni Nephi. Bantayi nga ang pipila sa hugpong sa mga pulong tingali adunay sobra sa usa ka tubag:

2 Nephi 33: 3—Kanunay akong nag-ampo alang sa .

2 Nephi 33:4—Nasayud ako .

2 Nephi 33:6—Naghimaya ako .

2 Nephi 33:7—Aduna akoy .

Samtang imong humanon ang pagtuon sa 2 Nephi 33, ibutang sa hunahuna nga kini nga mga bersikulo maoy katapusang pagpamatuod ni Nephi nga narekord sa kasulatan. Basaha ang 2 Nephi 33:10–14, ug hunahunaa nga imong nadungog kini nga mga pulong gikan ni Nephi mismo. Mahimo nimong linyahan ang mga pulong nga makahuluganon kanimo.

  1. Isulat sa imong scripture study journal ang pipila sa mga pulong gikan sa 2 Nephi 33:10–14 nga makahuluganon kanimo, ug ipasabut kon ngano. Tubaga usab ang mosunod nga pangutana sa imong scripture study journal: Kon ang mga tawo motuo kang Kristo, unsay ilang bation mahitungod sa Basahon ni Mormon? (Tan-awa sa 2 Nephi 33:10.)

Basaha ang 2 Nephi 33:15, ug pamalandungi ang katapusang mga pulong ni Nephi: “Ako kinahanglan gayud nga motuman.” Mahimo nimong isulat ang “1 Nephi 3:7” isip usa ka cross-reference sa imong mga kasulatan tupad sa 2 Nephi 33:15. Ribyuha ang 1 Nephi 3:7, ug hibaloi kon sa unsang paagi adunay kalabutan kini nga mga bersikulo.

  1. Paggahin og pipila ka minuto sa pagribyu sa 1 Nephi ug 2 Nephi, sa pagpangita og mga ehemplo sa pagkamasulundon ni Nephi. Sa imong scripture study journal, isulat ang pipila sa mga ehemplo nga imong makit-an. Pangita usab og usa ka paborito o makahuluganon nga tudling nga nakadani kanimo sa pagbuhat og maayo, nga mahimong mas maayo, o sa pagtuo sa Manluluwas, sama sa gisulti ni Nephi (tan-awa sa 2 Nephi 33:1). Isulat kini nga tudling diha sa imong scripture study journal.

Ang katapusang pagpamatuod ni Nephi ug ang iyang pasidaan niadtong mosalikway sa iyang mga pulong modugang ngadto sa atong pagkamay-tulubagon kon giunsa nato pagtratar ang Basahon ni Mormon. Si Presidente Joseph Fielding Smith mitudlo nga, isip mga miyembro sa Simbahan, aduna kitay responsibilidad sa pagtuon sa Basahon ni Mormon:

“Alang nako ingon og bisan kinsa nga miyembro niini nga Simbahan dili gayud matagbaw hangtud nga iyang mabasa ang Basahon ni Mormon sa makadaghan, ug nakakonsiderar niini og maayo aron siya makasaksi nga kini usa gayud ka rekord nga adunay inspirasyon sa Labawng Makagagahum, ug ang kasaysayan niini tinuod. …

“… Walay miyembro niini nga Simbahan nga takus nga mobarug sa atubangan sa Dios nga wala makabasa sa Basahon ni Mormon sa seryuso ug mainampingong paagi” (in Conference Report, Oct. 1961, 18).

Duna kamoy oportunidad sa pagdesisyon kon unsaon ninyo pagtratar ang mga pulong ni Nephi ug ang Basahon ni Mormon.

  1. Timbang-timbanga ang imong mga paningkamot sa pagtuon sa Basahon ni Mormon, ug isulat sa imong scripture study journal ang usa ka paagi nga imong mapalambo ang imong pagtuon.

Imahe
President Gordon B. Hinckley

Sa pagtapos niini nga leksyon, basaha ang saad ni Presidente Gordon B. Hinckley sa tanan nga makugihong nagtuon sa Basahon ni Mormon: “Bisan kon kapila na nimo nabasa ang Basahon ni Mormon kaniadto, dunay moabut sa inyong kinabuhi ug sa inyong mga panimalay nga dugang sukod sa Espiritu sa Ginoo, usa ka nalig-on nga desisyon nga magmasulundon sa Iyang mga sugo, ug mas lig-ong pagpamatuod sa buhing kamatuoran sa Anak sa Dios” (“A Testimony Vibrant and True,” Ensign, Aug. 2005, 6).

  1. Isulat ang mosunod sa ubos sa mga assignment karong adlawa diha sa imong scripture study journal:

    Akong natun-an ang 2 Nephi 33 ug nahuman kini nga leksyon sa (petsa).

    Dugang nga mga pangutana, mga hunahuna, ug mga panabut nga gusto nakong ipakigbahin sa akong magtutudlo:

Imahe
young man marking scriptures

Iprinta