Librarya
Leksyon 157: Moroni 8


Leksyon 157

Moroni 8

Pasiuna

Nagpadayon sa pagdugang sa sagradong rekord, gilakip ni Moroni ang usa ka epistola, o sulat, nga iyang nadawat gikan sa iyang amahan, si Mormon. Diha sa epistola, girekord ni Mormon ang usa ka pagpadayag nga iyang nadawat kon nganong ang gagmay nga mga bata wala manginahanglan og bunyag. Gitudlo usab ni Mormon kon sa unsang paagi kita makaandam sa pagpuyo uban sa Dios. Gitapos niya ang iyang epistola pinaagi sa pagpahayag og kabalaka mahitungod sa kadautan sa mga Nephite ug sa ilang umaabut nga kalaglagan.

Mga Sugyot alang sa Pagtudlo

Moroni 8:1–24

Nagtudlo si Mormon nga ang gagmay nga mga bata buhi diha kang Kristo

Imahe
Girl Being Baptized

Sa dili pa magklase, ipakita ang litrato Batang Babaye nga Gibunyagan (Libro sa mga Hulagway sa Ebanghelyo [2009], nu. 104) o lain nga litrato sa usa ka otso-anyos nga bata sa iyang pagbunyag. Isulat ang mosunod nga pangutana diha sa pisara:

Ngano nga ang mga bata dili bunyagan hangtud sila mag-otso anyos?

Samtang ang mga estudyante nagsingabut, dapita sila sa pagtan-aw sa litrato ug sa pagpamalandong sa pangutana nga anaa sa pisara.

Kon nagsugod na ang klase, sultihi ang mga estudyante nga sa usa ka sulat ngadto sa iyang anak nga lalaki nga si Moroni, gitudlo ni Mormon ang mahitungod sa kaluwasan sa gagmayng mga bata. Dapita ang usa ka estudyante sa pagbasa og kusog sa Moroni 8:4–6, ug hangyoa ang klase sa pagpangita kon unsay nakapaguol ni Mormon. (Tingali kinahanglan nga imong ipasabut nga diha sa bersikulo 6, ang pulong dako nangahulugan og seryoso, makauulaw, o bug-at.)

Human ang mga estudyante nagreport sa unsay ilang nakit-an, dapita sila sa pagbasa sa hilum sa Moroni 8:7 ug ipaila kon unsay gibuhat ni Mormon sa dihang iyang nahibaloan kini nga problema.

  • Unsa ang atong makat-unan gikan sa ehemplo ni Mormon?

Dapita ang usa ka estudyante sa pagbasa og kusog sa Moroni 8:8–9, ug hangyoa ang klase sa pagpangita sa tubag sa pag-ampo ni Mormon. Samtang ang mga estudyante nagreport kon unsay ilang nakit-an, tingali nagkinahanglan nga imong ipasabut nga ang mga pulong “ang tunglo ni Adan” nag-refer ngadto sa pagkahimulag ni Adan gikan sa presensya sa Dios agi og resulta sa Pagkapukan. Ang ubang mga tawo sayop sa pagtuo nga ang tanang mga bata natawo sa usa ka makasasala nga kahimtang tungod sa Pagkapukan. Uban niining sayop nga ideya, naghunahuna sila nga ang gagmay nga mga bata dili takus nga maanaa sa presensya sa Dios kon sila mamatay nga wala mabunyagi. Samtang ikaw nagpasabut niini, mahimo nimong ipa-recite sa mga estudyante ang ikaduhang artikulo sa hugot nga pagtuo. Mahimo usab nimong isugyot nga mag-cross reference sila sa Moroni 8:8–9 ngadto sa Mga Artikulo sa Hugot nga Pagtuo 1:2.

Isulat ang mosunod nga dili kompleto nga pahayag diha sa pisara: Ang paghinulsol ug ang bunyag gikinahanglan alang sa tanan kinsa adunay …

Hangyoa ang mga estudyante sa pagbasa og hilum sa Moroni 8:10, mangita sa mga pulong nga magkompleto sa pahayag diha sa pisara. Human ang mga estudyante magreport sa ilang mga tubag, kompletoha ang pahayag sama sa mosunod: Ang paghinulsol ug bunyag mga kinahanglanon sa tanan kinsa adunay tulubagon ug makahimo sa pagpakasala. Mahimo nimong awhagon ang mga estudyante nga markahan ang mga pulong diha sa Moroni 8:10 nga nagtudlo niini nga kamatuoran.

Kini mahimong makatabang ang pagpatin-aw nga ang sala mao ang “tinuyo nga pagsupak sa mga sugo sa Dios” (Giya ngadto sa mga Kasulatan, “Sala,” scriptures.lds.org). Basaha ang mosunod nga pahayag ni Elder Dallin H. Oaks, sa Korum sa Napulog Duha ka mga Apostoles:

Imahe
Elder Dallin H. Oaks

“Atong masabtan gikan sa atong doktrina nga sa dili pa mag-edad sa pagkamay-tulubagon ang usa ka bata ‘dili makahimo sa pagpakasala’ (Moro. 8:8). Niana nga panahon, ang mga bata makahimo og mga kasaypanan, gani seryuso kaayo ug makadaut nga kinahanglan gayud nga korihian, apan ang ilang mga lihok dili pagahunahunaon isip mga sala” (“Sins and Mistakes,” Ensign, Okt. 1996, 65).

Tungaa ang klase. Dapita ang katunga sa mga estudyante sa pagbasa og hilum sa Moroni 8:11–18 ug ang lain nga katunga sa pagbasa og hilum sa Moroni 8:11, 19–24. (Mahimo nimong isulat kining mga pakisayran diha sa pisara.) Sa dili pa sila mobasa, hangyoa ang mga estudyante sa duha ka grupo sa pag-ila kon unsay gitudlo ni Mormon mahitungod sa bunyag sa gagmayng mga bata. Kon ang mga estudyante may igo nang panahon sa pagbasa, dapita ang pipila gikan sa kada grupo sa pagreport kon unsay ilang nakit-an. Mahimo nimong gamiton ang pipila sa mosunod nga pangutana aron sa pagtabang sa mga estudyante sa pagpadayon og hunahuna mahitungod sa mga pagtulun-an ni Mormon:

  • Unsa sa imong hunahuna ang kahulugan nga ang gagmay nga mga bata “buhi diha kang Kristo”? (Moroni 8:12, 22). (Sila gitubos pinaagi sa Pag-ula ni Jesukristo. Dili sila makasala, tungod kay ang gahum wala ihatag ngadto ni Satanas sa pagtintal sa gagmay nga mga bata. Tan-awa usab sa Moroni 8:10; D&P 29:46–47.)

  • Unsa ang kinahanglan natong buhaton aron mahimong buhi diha kang Kristo? (Tan-awa sa 2 Nephi 25:23–26; Moroni 8:10.)

  • Unsa ang atong makat-unan gikan niini nga mga bersikulo mahitungod sa unsa nga paagi ang gagmay nga mga bata maluwas? (Ang mga estudyante mahimong mogamit og lahi nga mga pulong, apan kinahanglan ilang ilhon ang mosunod nga kamatuoran: Ang gagmayng mga bata maluwas pinaagi sa Pag-ula ni Jesukristo. Ang mga estudyante mahimo usab nga mopasabut nga ang gagmayng mga bata buhi diha ni Kristo, nga ang Dios dili usa ka may pinalabi nga Dios, ug nga ang Dios dili mausab.)

Kopyaha ang mosunod nga mga pangutana diha sa pisara o hatagi sila og handout. Dapita ang kada estudyante sa pagpili og usa niini. Dayon hangyoa ang mga estudyante sa pagpili og usa o duha ka mga bersikulo gikan sa Moroni 8:8–23 ug ipasabut kon giunsa sa mga kamatuoran niadto nga mga bersikulo sa pagtubag sa kabalaka nga gipahayag diha sa ehemplo nga ilang napili.

Ehemplo 1: Isip usa ka misyonaryo, nahimamat ninyo ang usa ka bana ug asawa kinsa nasubo kaayo tungod kay ang ilang duha ka bulan nga anak nga babaye namatay. Ang lider sa ilang simbahan nagsulti kanila nga ang gagmayng mga bata natawo nga makasasala tungod sa kalapasan ni Adan. Siya nag-ingon nga tungod kay ang ilang anak nga babaye wala mabunyagi sa wala pa siya mamatay, dili siya mahimong maluwas.

Ehemplo 2: Kamo adunay usa ka higala kinsa kanunay nakigkita sa mga misyonaryo ug nagsimba uban kaninyo. Naghukom siya nga magpasakop sa Simbahan, apan nagdumili nga magpabunyag. “Gibunyagan ako sa gamayng bata pa ako,” nagpasabut siya. “Dili ba kadto igo na?”

Samtang ang mga estudyante nakigbahin sa ilang mga hunahuna mahitungod sa ikaduhang ehemplo, mahimong gikinahanglan nimo ang pagpahinumdom kanila nga ang paghinulsol ug bunyag alang “niadto kinsa adunay tulubagon ug makahimo sa pagpakasala” (Moroni 8:10). Ang Ginoo nag-ingon nga ang mga bata magsugod sa pagkamay-tulubagon diha sa Iyang atubangan sa edad nga otso. Ang mga pagpadayag kabahin niini nga kamatuoran makita diha sa Joseph Smith Translation, Genesis 17:11 (diha sa appendix sa Latter-day Saint edition sa King James Version of the Bible) ug sa Doktrina ug mga Pakigsaad 68:25–27.

Moroni 8:25–30

Nagtudlo si Mormon unsay kinahanglan gayud nga buhaton niadtong kinsa may tulubagon aron makapuyo uban sa Dios

Ipasabut nga human tudloi ni Mormon si Moroni kon ngano nga ang gagmayng mga bata wala manginahanglan og bunyag, gitudlo niya kon nganong ang bunyag gikinahanglan alang niadtong kinsa may tulubagon. Dapita ang usa ka estudyante sa pagbasa og kusog sa Moroni 8:25–26. Hangyoa ang klase sa pagsunod, mangita sa mga panalangin nga moabut sa katawhan kinsa nagpakita og hugot nga pagtuo, naghinulsol, ug gibunyagan.

  • Unsa nga mga panalangin ang inyong nakita niini nga mga bersikulo? (Samtang ang mga estudyante nagreport unsay ilang nakit-an, mahimo nimong ilista ang ilang mga tubag diha sa pisara. Ang mga tubag mahimong maglakip nga ang hugot nga pagtuo, paghinulsol, ug bunyag naggiya ngadto sa kapasayloan sa mga sala, kaaghup ug kamapainubsanon sa kasingkasing, ang pagduaw sa Espiritu Santo, paglaum, hingpit nga gugma, ug, sa katapusan ang panalangin sa pagpuyo uban sa Dios.)

Samtang ang mga estudyante naglista sa mga panalangin nga ilang nakita diha sa Moroni 8:25–26, mahimo nimong ipangutana kining mosunod nga follow-up nga mga pangutana:

  • Ngano kaha nga ang pagdawat og kapasayloan sa atong mga sala naggiya ngadto sa kaaghup ug kamapainubsanon sa kasingkasing?

  • Sa unsang paagi nga ang pagkamaaghup ug pagkamapainubsanon sa kasingkasing nagdapit sa Espiritu Santo nganhi sa atong mga kinabuhi?

  • Ngano nga ang Espiritu Santo nagtabang kanato nga maandam sa pagpuyo uban sa Dios?

  • Ngano kaha nga kita nagkinahanglan nga magkugi ug mag-inampoon aron ang hingpit nga gugma molahutay sa atong mga kinabuhi?

Isulat ang mosunod nga dili kompleto nga pahayag diha sa pisara: Pinaagi sa matinud-anong pagkamasulundon sa mga sugo, kita makadawat sa Espiritu Santo, nga nag-andam kanato sa …

Dapita ang mga estudyante sa pag-ila og mga pulong gikan sa Moroni 8:25–26 nga nagkompleto niini nga baruganan: Pinaagi sa matinud-anong pagkamasulundon sa mga sugo, kita makadawat sa Espiritu Santo, nga nag-andam kanato sa pagpuyo uban sa Dios.

Dapita ang usa ka estudyante sa pagbasa og kusog sa Moroni 8:27 , ug hangyoa ang klase sa pagpangita sa resulta sa garbo sa mga Nephite. Dayon hangyoa ang mga estudyante sa pagribyu og hilum sa Moroni 8:26 ug Moroni 8:27, sa paghimo og kalainan sa mga resulta sa pagkamaaghup ug pagkamapainubsanon sa kasingkasing ngadto sa resulta sa garbo.

Dapita ang laing estudyante sa pagbasa og kusog sa Moroni 8:28 . Ipasabut nga human si Mormon mipahayag og kabalaka mahitungod sa mga Nephite, miingon siya, “Pag-ampo kanila, akong anak, nga ang paghinulsol unta moabut kanila.” Pahinumdumi ang mga estudyante kalabut sa gahum nga mahimong moabut ngadto sa mga kinabuhi sa katawhan kon ang ubang mga tawo nag-ampo alang kanila.

Sa pagtapos sa leksyon, dapita ang mga estudyante sa pagpakigbahin sa ilang mga pagbati mahitungod sa gahum sa Pag-ula sa pagluwas sa gagmayng mga bata ug sa pagluwas sa tanan kanato samtang kita naninguha nga magmatinud-anon sa atong mga pakigsaad.

Komentaryo ug Background nga Impormasyon

Moroni 8:8. “Ang tunglo ni Adan gikuha gikan kanila [tungod] kanako”

Pipila ka mga tawo nagtuo nga tungod sa Pagkapukan ni Adan ug Eva, ang bag-ong natawo nga mga bata mianhi sa kalibutan nga may lama sa sala. Gipasabut ni Presidente Joseph Fielding Smith nga kini nga panudlo bakak:

“Ang tanan niadtong kinsa nagtuo nga ang tawo, oo, bisan ang bag-ong natawo nga gagmayng mga bata, may lama sa ‘orihinal nga sala,’ (sa laing pagkasulti sa kalapasan ni Adan,) nagkawang sa mga kalooy sa maulaong dugo ni Jesukristo. Ang Biblia (ingon man ang atong modernong kasulatan) nagtudlo nga si Jesukristo sa pagkatinuod gayud, ang Manunubos sa katawhan gikan sa Pagkapukan. Gibayaran Niya ang utang nga ang katawhan nahimo nga manununod pinaagi sa kalapasan ni Adan. Ang prenda sa atong mga kalag hingpit nga nabayaran. Walay nagpabiling silot nga nagkinahanglan og pipila ka lihok pinaagi, o alang ni, ni bisan kinsa nga buhing binuhat, sa pagluwas kaniya gikan sa ‘orihinal nga sala.’ Ang doktrina nga ang gagmayng mga bata mianhi sa kalibutan ubos sa tunglo sa ‘orihinal nga sala.’usa ka salawayong doktrina diha sa panan-aw sa Dios, ug naglimud sa kagamhanan ug kalooy sa pag-ula. (Tan-awa sa Moroni Kapitulo 8.)” (Church History and Modern Revelation: A Course of Study for the Melchizedek Priesthood Quorums, 4 bols. [1949], 4:99).

Moroni 8:10. Edad sa pagkamay-tulubagon

Ang paghinulsol alang niadtong kinsa may tulubagon. “Ang gagmay nga mga bata dili makahinulsol” (Moroni 8:19). Ang mga bata nga ubos sa otso anyos walay tulubagon sa atubangan sa Dios (tan-awa sa D&P 68:25–27), busa sila wala manginahanglan sa paghinulsol. “Ang mga tawo nga adunay mga kakulangan sa panghunahuna ug tataw nga dili makahinulsol mahimong makonsiderar isip walay tulubagon. Si Elder Bruce R. McConkie sa Korum sa Napulog Duha ka mga Apostoles mipasabut kon sa unsa nga paagi ang mga bata mahimong may tulubagon:

“Ang pagkamay-tulubagon dili mahitabo og kalit diha sa usa ka bata sa bisan unsa nga panahon sa iyang kinabuhi. Ang mga bata mahimong may tulubagon sa hinayhinay, sulod sa daghang mga katuigan. Ang pagkamahimong may tulubagon usa ka proseso, dili usa ka tumong nga pagatumanon kon ang usa ka pihong gidaghanon sa mga tuig, mga adlaw, ug mga oras milabay. Sa atong pagpadayag ang Ginoo miingon, ‘Sila dili makasala, kay ang gahum wala ihatag ngadto kang Satanas sa pagtintal sa gagmay nga mga bata, hangtud nga sila magsugod nga mahimo nga adunay tulubagon sa akong atubangan.’ (D&P 29:47.) Adunay panahon nga moabut, hinoon, kon ang pagkamay-tulubagon tinuod ug nahitabo gayud ug ang sala ipaangkon sa kinabuhi niadtong kinsa nagtubo sa normal nga paagi. Kini otso anyos ang panuigon, ang edad sa pagbunyag. (D&P 68:27.)” (“The Salvation of Little Children,” Ensign, Abr. 1977, 6).

Moroni 8:8–24. Bunyag sa gagmayng bata

Gitudlo ni Propeta Joseph Smith nga ang gagmayng mga bata wala magkinahanglan og bunyag:

“‘Nagtuo ba [kita] sa bunyag sa gagmayng mga bata?’ … Wala. … Tungod kay kini wala mahisulat bisan asa diha sa Biblia. … Ang bunyag alang sa kapasayloan sa mga sala. Ang mga bata walay mga sala. … Ang tanang mga bata gihimong buhi diha kang Jesukristo, og niadtong mas magulang og edad pinaagi sa hugot nga pagtuo ug sa paghinulsol” (History of the Church, 5:499).

Si Presidente Boyd K. Packer of sa Korum sa Napulog Duha ka mga Apostoles misulti mahitungod sa mga full-time nga mga misyonaryo kinsa nakahimo sa paghupay og usa ka inahan kinsa naguol sa kamatayon sa iyang batan-ong anak nga lalaki:

“Duha ka mga misyonaryo ang nagtrabaho sa kabukiran sa habagatang Estados Unidos. Usa ka adlaw, gikan sa tumoy sa bungtod, nakita nila ang mga tawo nga nagpundok sa hawan sa ubos. Ang mga misyonaryo panagsa ra kakita og daghang tawo aron matudloan, busa nanglugsong sila sa hawan sa ubos.

“Usa ka batang lalaki nalumos, ug ilubong. Ang iyang mga ginikanan mipatawag og ministro aron ‘mowali’ sa lubong sa ilang anak nga lalaki. Ang mga misyonaryo nagbarug sa luyo sa ministro nga miatubang sa masulub-ong amahan ug inahan ug misugod og wali. Kon nagdahum ang mga ginikanan nga sila makadawat og kahupayan gikan niining tawhana, masagmuyo lang sila.

“Gikasab-an niya sila og maayo kay wala pabunyagi ang bata nga lalaki. Gilangan nila kini kay dunay hinungdan, ug karon ulahi na kaayo ang tanan. Prangka siyang misulti nila nga ang ilang anak nga lalaki tua na sa impiyerno. Kadto ilang sayop. Sila ang angayng basulon sa iyang walay katapusang kasakit.

“Human sa wali ug ang lubong gitabunan, ang mga elder miduol sa masulub-ong ginikanan. ‘Mga sulugoon kami sa Ginoo,’ miingon sila sa inahan, ‘ug mianhi kami nga may mensahe alang ninyo.’ Samtang naminaw ang naghilak nga mga ginikanan, ang duha ka elder mibasa gikan sa pagpadayag ug mipamatuod sa pagpahiuli sa mga yawe sa katubsanan sa mga buhi ug sa mga patay.

“Nalooy ko niana nga ministro. Iyang gibuhat kutob sa iyang mahimo uban sa kahayag ug kahibalo nga naa niya. Apan aduna pa untay labaw pa nga iyang mahatag. Anaa ang kahingpitan sa ebanghelyo.

“Ang mga elder miabut isip mga tighupay, magtutudlo, sulugoon sa Ginoo, awtorisado nga mga ministro sa ebanghelyo ni Jesukristo” (“Ug Usa ka Bata nga Gamay Maoy Magmando Kanila,” Ensign o Liahona, Mayo 2012, 7).

Iprinta